Paliverse

Website is under development

The PaliVerse Project

Select Layout
Display
Interact
Ask AI
Font Settings
15%
Dark Mode

Hello ,How can i help you ?

Homage to the Blessed One, the Worthy One, the Perfectly Enlightened One

The Collection of Minor Texts

The Book of Stories about Ghosts

1.

The Chapter on the Snake

1.

Story of the Ghost Comparable to a Field

1.

"The Accomplished Ones are like fields, the givers are like farmers;

What is given is like a seed, from this fruit comes forth.

2.

"This seed, this field is ploughed, for the ghosts and for the giver;

The ghosts partake of that, the giver grows in merit.

3.

"Having done wholesome action right here, and having honoured the ghosts;

And they go to a heavenly state, having done auspicious deeds."

The First Story of the Ghost Comparable to a Field.

2.

Story of the Pig-faced Ghost

4.

"Your body is all golden, all directions shine forth;

Your face is like that of a pig, what action did you do before?"

5.

"I was restrained in body, but unrestrained in speech;

Because of that I have such beauty, as you see, Nārada.

6.

"This I tell you, Nārada, you have seen this yourself;

Do not do evil with the mouth, do not become pig-faced."

The Second Story of the Pig-faced Ghost.

3.

Story of the Putrid-mouthed Ghost

7.

"You wear divine beautiful elemental beauty, you stand in the sky through the air;

"Worms eat your mouth with its putrid odour, what action did you do in the past?"

8.

"I was an ascetic with evil and wicked speech, having the appearance of an austere one but unrestrained in speech;

And though I gained beauty and radiance through austerity, my mouth became putrid through malicious speech.

9.

"This has been seen by you yourself, Nārada,

Those who are compassionate and wholesome would say:

'Do not speak maliciously and do not speak falsely,

You will become a spirit who enjoys sensual pleasures.'"

The Story of the Putrid-mouthed Ghost is the third.

4.

Story of the Ghost of the Flour Merchant's Daughter

10.

"Whatever object one takes, one should give gifts without selfishness;

Beginning with departed relatives, or the deities of a place.

11.

"The Four Great Kings, the glorious world-protectors;

Kuvera and Dhataraṭṭha, Virūpakkha and Virūḷhaka;

They are honoured, and the givers are not without fruit.

12.

"For neither weeping nor sorrow nor any other lamentation;

Is of any benefit to the ghost, when relatives remain thus.

13.

"But when this offering is given, well established in the Community;

"It accrues immediately for their welfare for a long time."

The Story of the Ghost of the Flour Merchant's Daughter is Fourth.

5.

Story of the Ghost Outside the Walls

14.

"They stand outside the walls, and at the crossroads and junctions;

They stand at the door posts, having come to their own homes.

15.

"When abundant food and drink, hard and soft foods are served;

No one remembers them, these beings, due to their actions.

16.

"Thus do those who are compassionate give to their relatives;

Pure and sublime, at the right time, allowable drink and food;

'May this be for our relatives, may our relatives be happy.'

17.

And having gathered there, the departed relatives assembled;

With abundant food and drink, respectfully they rejoice.

18.

"Long may our relatives live, through whom we gain this;

Honour has been done to us, and the givers are not without fruit."

19.

"For there is no farming there, no cattle-herding is found;

There is no such trading there, no buying and selling with gold;

The departed ones who have died there live on what is given from here."

20.

"Just as water fallen on high ground flows to low ground;

Even so what is given from here accrues to the ghosts."

21.

"Just as full water-courses fill the ocean;

Even so what is given from here accrues to the ghosts."

22.

"He gave to me, he acted for me, he was my relative, friend, and companion;

One should give offerings to the ghosts, recollecting what was done before."

23.

"For neither weeping nor sorrow nor any other lamentation;

Is of any benefit to the ghosts, when relatives remain thus."

24.

"But when this offering is given, well established in the Community;

It accrues immediately for their welfare for a long time."

25.

"Thus the duty to relatives has been shown, an excellent offering to the ghosts has been made;

And strength has been given to the monks, by you no small merit has been produced."

Fifth Story of the Ghost Outside the Walls.

6.

Story of the Ghost Who Ate Five Children

26.

"You are naked with an ugly form, you emit a foul, putrid odour; covered with flies, who are you standing here?"

Surrounded by flies, who are you standing here?

27.

“I am, venerable sir, a female ghost, fallen into misfortune, belonging to Yama's realm.

"In time I gave birth to five children, and in the evening another five; having given birth I eat them, yet even they are not enough for me.

28.

"In time five sons, and in the evening another five;

Having given birth I eat them, yet even they are not enough for me.

29.

"My heart burns and smokes with hunger;

I cannot get water to drink, see me gone to disaster."

30.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

Due to what result of action do you eat your son's flesh?"

31.

"My co-wife was pregnant, I had evil thoughts about her;

With a corrupted mind, I caused her to miscarry.

32.

"Her two-month old foetus flowed out as mere blood;

Then her angry mother gathered my relatives;

She made me take an oath, and had me verbally abused.

33.

"I swore a terrible oath, I spoke false speech;

I eat the flesh of my children, if that was done by me.

34.

"As a result of that action, and of both false speech;

I eat the flesh of my children, smeared with pus and blood."

The Story of the Ghost Who Ate Five Children is sixth.

7.

Story of the Ghost Who Ate Seven Children

35.

"You are naked with an ugly form, you emit a foul, putrid odour; covered with flies, who are you standing here?"

Surrounded by flies, who are you standing here?

36.

“I am, venerable sir, a female ghost, fallen into misfortune, belonging to Yama's realm.

"In time I gave birth to five children, and in the evening another five; having given birth I eat them, yet even they are not enough for me.

37.

"In time I gave birth to seven children, and in the evening another seven;

Having given birth I eat them, yet even they are not enough for me.

38.

"My heart burns and smokes with hunger;

I do not attain quenching, like one burnt by fire in the heat."

39.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

Due to what result of action do you eat your son's flesh?"

40.

"I had two sons, both in the success of youth;

I, endowed with the strength of children, was arrogant towards my husband.

41.

"Then my angry husband brought me a co-wife;

She conceived a child, I had evil thoughts about her.

42.

"With a corrupted mind, I caused her to miscarry;

Her three-month foetus, full of pus and blood, fell.

43.

"Then her angry mother gathered my relatives;

She made me take an oath, and had me verbally abused.

44.

"I swore a terrible oath, I spoke false speech;

'I eat the flesh of my children, if that was done by me'.

45.

"As a result of that action, and of both false speech;

I eat the flesh of my children, smeared with pus and blood."

Story of the Ghost Who Ate Seven Children, seventh.

8.

Story of the Ghost of the Ox

46.

"Why, like one deranged, having cut green grass;

Do you mutter 'eat, eat' to a lifeless, aged ox?

47.

"Indeed, with food and drink, a dead ox cannot rise up;

You are a fool and stupid, just like that senseless one."

48.

"Here are the feet, here is the head, here is the body with its tail;

The eyes remain just as they were, this ox will rise up.

49.

"The hands and feet of the leader, the body and head are seen;

Weeping at the earthen shrine, are you not indeed foolish?"

50.

"Being ablaze indeed, like a fire doused with ghee;

Like with water, one would extinguish all anguish.

51.

"Indeed you pulled out the dart of sorrow based in my heart;

You who, when I was overcome with sorrow, dispelled my sorrow for my father.

52.

"Now I am one whose dart is extracted, I am cooled, quenched;

I do not sorrow, I do not weep, having heard you, young man.

53.

Thus do the wise who are compassionate act;

They turn away from sorrow, as Sujāta did his father.

Story of the Ghost of the Ox, the eighth.

9.

Story of the Ghost of the Great Weaver Woman

54.

"Excrement and urine, blood and pus, she consumes - of what action is this the result?

What action did this woman perform, that she always feeds on blood and pus?

55.

"New clothes both beautiful, soft, pure and woollen, when given become mixed with dirt - what action did this woman perform?"

Given things become mixed with worms/insects, what deed did this woman do?

56.

When I was giving to ascetics and brahmins, she would abuse and revile me.

While I was giving to ascetics and brahmins, she abused and scolded me.

57.

"Excrement and urine, blood and pus, consume impurity at all times;

Let this be yours in the next world, and let your clothes be like grass;

Having done such misconduct, you have come here to consume for a long time."

Story of the Ghost of the Great Weaver Woman, the ninth.

10.

Story of the Bald Female Ghost

58.

"Who now stands inside the mansion, not coming out;

Come out, good lady, let us see you standing outside."

59.

"I am troubled and ashamed to come out naked;

I am covered only with my hair, I made little merit."

60.

"Here, I give you an upper robe, put on this cloth;

Having put on this robe, come out, beautiful one;

Come out, good lady, let us see you standing outside."

61.

"What is given from hand to hand is not suitable for me;

Here is a faithful male lay follower, a disciple of the Fully Enlightened One.

62.

"Having clothed him with this, dedicate the merit to me;

Thus I shall be happy, fulfilled in all sensual pleasures."

63.

Then the merchants, having bathed him and anointed him;

Having clothed him with robes, dedicated the merit to her.

64.

Immediately after the dedication, the result arose;

Food, clothing and drink, this is the fruit of the offering.

65.

Then pure, wearing clean garments, wearing the finest Kāsi cloth;

Laughing she came out of the mansion, 'this is the fruit of the offering.'

66.

"Your mansion shines beautifully decorated, delightful;

In the Tāvatiṃsa realm? Being asked, O deity, tell me what action's fruit is this?"

67.

"To a monk who was wandering, I gave a trough-cleaning brush;

I gave to the upright being, with a clear mind.

68.

"Of that wholesome action, the result for a long interval;

I experience in the mansion, and now that is brief.

69.

"In four months from now, death will occur;

I will flee to hell, which is absolutely bitter and terrible.

70.

"Four-cornered with four gates, it is divided into measured portions;

Bounded by iron walls, covered over with iron.

71.

"Its floor is made of iron, blazing with fiery heat;

Extending for a hundred yojanas, it stands all around perpetually.

72.

"There for a long stretch of time, I will experience painful feeling;

"And the fruit of evil action, therefore I grieve intensely."

Story of the Bald Female Ghost, the tenth.

11.

Story of the Dragon Ghost

73.

"In front he goes on a white elephant, in the middle by a chariot drawn by mules;

And behind a maiden is carried in a palanquin, illuminating all ten directions.

74.

"But you with hammers in your hands, with weeping faces and mutilated limbs;

What evil did you do when you were human beings, that you now drink one another's blood?"

75.

"The one who goes in front on the four-footed elephant, on the white dragon;

He was our eldest son, having given gifts he rejoices happily.

76.

"He who was in the middle with a mule-drawn chariot, yoked with four well-trained ones;

He was our middle son, unselfish, generous, he shines forth.

77.

"That woman who was carried behind in a palanquin, wise, with eyes like a deer's;

She was our youngest daughter, she rejoices happily with half a portion.

78.

"These formerly gave gifts, with confident minds to ascetics and brahmins;

But we were stingy, revilers of ascetics and brahmins;

These having given, they enjoy themselves, while we dry up like a cut reed."

79.

"What is your food, what is your bed, and how do you get by, you of very evil nature;

"Having missed out on happiness among abundant wealth, they have now attained suffering."

80.

"Having killed one another, we drink blood and pus;

Having drunk much, we are not satisfied, we are not satiated.

81.

"Thus mortals lament, non-givers who after death stand in Yama's realm;

Those who, having known and achieved wealth, neither enjoy it nor create merit.

82.

"Overcome by hunger and thirst in the other world, afterwards they burn for a long time, being consumed;

Having done actions that bring forth suffering, they experience suffering, bitter in fruit.

83.

"Brief indeed is wealth and grain, brief indeed is life here;

Having known the temporary as temporary, the wise person should make an island.

84.

"Those people who understand thus, skilled in the Teaching;

They are not negligent in giving, having heard the words of the arahants."

Story of the Dragon Ghost, the eleventh.

12.

Story of the Snake Ghost

85.

"Just as a snake, having left behind its worn out skin, goes away from its own body;

Even so when the body is useless, when the ghost has died.

86.

"Being burned he does not know, the lamentation of relatives;

Therefore I do not weep for him, he has gone to his destination."

87.

"Uninvited he came from there, without permission he went from here;

As he came, so he went, what lamentation is there in that?

88.

"Being burned he does not know, the lamentation of relatives;

Therefore I do not weep for him, he has gone to his destination."

89.

"If I were to weep I would become thin, what benefit would there be in that for me;

For relatives, friends and companions, there would be even more discontent.

90.

"Being burned he does not know, the lamentation of relatives;

Therefore I do not weep for him, he has gone to his destination."

91.

"Just as a child weeps for the moon, as it goes;

Even so is this, one who grieves for a ghost.

92.

"Being burned he does not know, the lamentation of relatives;

Therefore I do not weep for him, he has gone to his destination."

93.

"Just as, O Brahmā, a water pot, broken cannot be put together;

Even so is this, one who grieves for a ghost.

94.

"Being burned he does not know, the lamentation of relatives;

Therefore I do not weep for him, he has gone to his destination."

The Twelfth Story of the Snake Ghost.

The First Chapter on the Snake is concluded.

Here is its summary -

The field and the pig, the putrid, the flour and also beyond the wall;

The five and seven children, the ox and the weaver;

Likewise the bald woman and the dragon, and twelfth the snake.

2.

The Chapter on Ubbari

1.

Story of the Ghost Released from the Round of Births

95.

"Naked, of ugly appearance you are, thin, covered with veins;

With protruding ribs and thin, who are you standing here?"

96.

“I am, venerable sir, a female ghost, fallen into misfortune, belonging to Yama's realm.

Having performed evil action, from here I went to the ghost world."

97.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

By what result of action have you gone from here to the ghost world?"

98.

"Venerable sir, I had no compassionate ones - neither father nor mother nor even relatives;

Who might have urged me: 'Give gifts, with a confident mind, to ascetics and brahmins.'

99.

"For five hundred years from here, I have wandered naked in this form;

Being devoured by hunger and craving, this is the result of my evil action.

100.

"I pay homage to you, venerable sir, with a confident mind, have compassion on me, O hero of great power;

Having given me something, please dedicate it, release me from the bad destination, O fortunate one."

101.

"Good," having agreed, Sariputta, compassionate one;

Having given a morsel to the monks, and a handful of cloth;

And water from a bowl, he dedicated the offering to her.

102.

Immediately after the dedication, the result arose;

Food, clothing and drink, this is the fruit of the offering.

103.

Then pure, wearing clean garments, wearing the finest Kāsi cloth;

With decorated clothes and ornaments, she approached Sāriputta.

104.

"With outstanding beauty, you stand here, deity;

Illuminating all directions, like the morning star.

105.

"How did you gain such beauty, how do you prosper here;

And how do you obtain those pleasures, whatever is dear to your mind.

106.

"I ask you, deity of great power, what merit did you make when human;

How are you of such blazing power, and your beauty illuminates all directions?"

107.

"Pale, thin, and hungry, naked with skin peeling off;

The sage, compassionate in the world, saw me in that bad state.

108.

"Having given a morsel to the monks, and a handful of cloth;

And water from a bowl, he dedicated the offering to me.

109.

"See the fruit of that morsel, for a thousand and ten years;

I enjoy as one who delights in sensual pleasures, food with many tastes and phrases.

110.

"See what kind of result there is of a piece of cloth the size of a hand;

As far as in King Nanda's realm, there are coverings.

111.

"More numerous than those, Venerable Sir, are my clothes and coverings;

Silken blankets, and those made of linen and cotton.

112.

"Abundant and costly, they hang in space;

I wear whatever is pleasing to my mind.

113.

"See what kind of result there is of water from a bowl;

Deep and square, well-designed lotus ponds.

114.

"With clear water, good fords, cool and without foul smell;

Covered with lotuses and water lilies, filled with water and filaments.

115.

"I delight, play and rejoice, free from fear;

To the sage compassionate to the world, Venerable Sir, I have come to pay homage."

The First Story of the Ghost Released from the Round of Births.

2.

Story of the Ghost who was the Mother of Elder Sāriputta

116.

"Naked, of ugly appearance you are, thin, covered with veins;

With protruding ribs and thin, who are you standing here?"

117.

"I am your own mother from previous births;

Reborn in the domain of ghosts, afflicted with hunger and thirst.

118.

"Discarded spittle that is spat out, mucus, phlegm;

And the blood of those burning and giving birth.

119.

"And the blood from the noses and heads of merchants cut off;

Overcome by hunger I consume, dependent on women and men.

120.

"I consume pus and blood of both animals and humans;

Without shelter, without home, with a blue bed as destination.

121.

"Give a gift, dear son, and having given dedicate it to me;

Perhaps I might be freed from consuming pus and blood."

122.

Having heard his mother's words, compassionate Upatissa

Addressed Moggallāna, and Anuruddha and Kappina.

123.

Having made four dwellings, he gave them to the Community of the four quarters;

He dedicated the dwellings and food and drink as an offering for his mother.

124.

Immediately after the dedication, the result arose;

Food, drink and clothing, this is the fruit of the offering.

125.

Then pure, wearing clean garments, wearing the finest Kāsi cloth;

With decorated clothes and ornaments, she approached Kolita.

126.

"With outstanding beauty, you stand here, deity;

Illuminating all directions, like the morning star.

127.

"How did you gain such beauty, how do you prosper here;

And how do you obtain those pleasures, whatever is dear to your mind.

128.

"I ask you, deity of great power, what merit did you make when human;

How are you of such blazing power, and your beauty illuminates all directions?"

129.

"I was Sāriputta's mother in previous births;

Reborn in the domain of ghosts, afflicted with hunger and thirst.

130.

"Discarded spittle that is spat out, mucus, phlegm;

And the blood of those burning and giving birth.

131.

"And the blood from the noses and heads of merchants cut off;

Overcome by hunger I consume, dependent on women and men.

132.

"I will consume pus and blood of both animals and humans;

Without shelter, without home, with a blue bed as destination.

133.

"Through the gift to Sāriputta, I rejoice, free from fear;

To the sage compassionate to the world, Venerable Sir, I have come to pay homage."

The Second: Story of the Ghost of the Elder Sāriputta's Mother.

3.

Story of the Ghost Mattā

134.

"Naked, of ugly appearance you are, thin, covered with veins;

With protruding ribs and thin, who are you standing here?"

135.

"I am Mattā and you are Tissā, I was formerly your co-wife;

Having performed evil action, from here I went to the ghost world."

136.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

By what result of action have you gone from here to the ghost world?"

137.

"I was fierce and harsh, envious, miserly and deceitful;

Having spoken harsh words, from here I went to the ghost world."

138.

All I too know, how you were fierce;

But I ask you something else, why are you covered in dust?"

139.

"You were with washed head, well-dressed and adorned;

And I was indeed exceedingly, more adorned than you.

140.

"As I was watching, she conversed with my husband;

Then great envy arose in me, anger arose in me.

141.

"Then taking dust, I indeed sprinkled her with dust;

Due to the result of that action, because of that I am covered in dust."

142.

"Truly I too know, you sprinkled me with dust;

But I ask you something else, why are you afflicted with itch?"

143.

"Both of us went to gather medicine in the forest;

You brought medicine, and I brought monkey-itch plant.

144.

"When you did not know, I sprinkled your bed;

Due to the result of that action, because of that I am afflicted with itch."

145.

"Truly I too know, you sprinkled my bed;

But I ask you something else, why are you naked?"

146.

"There was an assembly of companions, there was a gathering of relatives;

You were invited with your husband, but not I.

147.

"When you did not know, I took away your clothes;

Due to the result of that action, because of that I am naked."

148.

"Truly I too know, you took away my clothes;

But I ask you something else, why do you smell of excrement?"

149.

"Your odours and garlands, and precious ointment;

I threw into a cesspit, that evil was done by me;

Due to the result of that action, because of that I smell of excrement."

150.

"Truly I too know, that evil was done by you;

But I ask you something else, why have you gone to a bad destination?"

151.

"There was equal for both, whatever wealth existed in the house;

When there were things to be given, I did not make an island for myself;

Due to the result of that action, because of that I am in a bad destination.

152.

"You told me then, 'You pursue evil action;

Through evil actions, a good destination is not easily obtained.'"

153.

"You look at me with contempt, and you are also envious of me;

See what kind of result comes from evil actions.

154.

"Those houses and those slave-women, these very ornaments;

Others enjoy them now, possessions are not eternal.

155.

"Now the father of the being will come from the shop to the house;

Perhaps he might give you something, do not go from here just yet."

156.

"I am naked, ugly in form, thin, covered with veins;

This is shameful for women, may the father of the being not see me."

157.

"Come now, what shall I give you, what shall I do for you here;

By which you would be happy, fulfilled in all sensual pleasures."

158.

"Four monks from the Community, and four individuals;

Having fed eight monks, direct your gift for me;

Then I shall be happy, fulfilled in all sensual pleasures."

159.

"Good," having agreed, having fed eight monks;

Having clothed them with robes, she dedicated the offering.

160.

Immediately after the dedication, the result arose;

Food, clothing and drink, this is the fruit of the offering.

161.

Then pure, wearing clean garments, wearing the finest Kāsi cloth;

Wearing decorated cloth and ornaments, she approached her co-wife.

162.

"With outstanding beauty, you stand here, deity;

Illuminating all directions, like the morning star.

163.

"How did you gain such beauty, how do you prosper here;

And how do you obtain those pleasures, whatever is dear to your mind.

164.

"I ask you, deity of great power, what merit did you make when human;

How are you of such blazing power, and your beauty illuminates all directions?"

165.

"I am Mattā and you are Tissā, I was formerly your co-wife;

"In time I gave birth to five children, and in the evening another five; having given birth I eat them, yet even they are not enough for me.

166.

"Through the gift given by you, I rejoice, free from fear;

May you live long, sister, together with all your relatives;

The sorrowless, stainless state, the abode of those who wield power.

167.

"Having practiced the Teaching here, having given gifts, O beautiful one;

Having removed the stain of selfishness with its root, blameless, reach the heavenly state."

The Story of the Ghost Mattā is Third.

4.

Story of the Ghost Nandā

168.

"You are black, of ugly form, harsh and fearful to behold;

"You are yellow and black, I do not think you are human."

169.

"I am Nandā, wife of Nandisena, I was formerly your wife;

Having performed evil action, from here I went to the ghost world."

170.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

By what result of action have you gone from here to the ghost world?"

171.

"I was fierce and harsh, and disrespectful towards you;

Having spoken harsh words, from here I went to the ghost world."

172.

"Here, I give you an upper robe, put on this cloth;

Having put on this cloth, come, I will lead you to the house.

173.

"Having gone to the house, you will obtain clothing and food and drink;

You will see your children, and you will see your daughters-in-law."

174.

"What is given from hand to hand is not suitable for me;

The monks who are accomplished in virtue, free from lust and learned.

175.

"Satisfy them with food and drink, dedicate the offering to me;

Then I shall be happy, fulfilled in all sensual pleasures."

176.

"Good," having agreed, he bestowed abundant gifts;

Food, drink, and edibles, and clothing and lodgings;

Parasol, odours and garlands, and various kinds of sandals.

177.

The monks who are accomplished in virtue, free from lust and learned;

Having satisfied them with food and drink, he dedicated the offering.

178.

Immediately after the dedication, the result arose;

Food, clothing and drink, this is the fruit of the offering.

179.

Then pure, wearing clean garments, wearing the finest Kāsi cloth;

Wearing decorated cloth and ornaments, she approached her husband.

180.

"With outstanding beauty, you stand here, deity;

Illuminating all directions, like the morning star.

181.

"How did you gain such beauty, how do you prosper here;

And how do you obtain those pleasures, whatever is dear to your mind.

182.

"I ask you, deity of great power, what merit did you make when human;

How are you of such blazing power, and your beauty illuminates all directions?"

183.

"I am Nandā, wife of Nandisena, I was formerly your wife;

"In time I gave birth to five children, and in the evening another five; having given birth I eat them, yet even they are not enough for me.

184.

"Through the gift given by you, I rejoice, free from fear;

May you live long, householder, together with all your relatives;

Sorrowless, stainless, secure, the dwelling of those with power.

185.

"Having practiced the Teaching here, having given gifts, householder;

Having removed the stain of selfishness with its root, blameless, reach the heavenly state."

Story of the Ghost Nandā, the fourth.

5.

Story of the Ghost Maṭṭhakuṇḍalī

186.

"Adorned with polished earrings, wearing garlands, smeared with sandalwood paste;

Raising your arms you weep, what troubles you in the midst of the forest?"

187.

"A golden luminous chariot frame has arisen for me;

I cannot find a pair of wheels for it, due to that suffering I am giving up my life."

188.

"Made of gold, made of jewels, made of ruby, or made of silver;

Tell me, good youth, I will provide you with a pair of wheels."

189.

That young man said to him, "The sun and moon are both seen here;

My chariot is made of gold, it shines with that pair of wheels."

190.

"You are indeed a fool, young man, who yearns for what cannot be yearned for;

I think you will die, for you will not obtain the sun and moon."

191.

"Coming and going is seen, and the element of beauty on both sides of the path;

A ghost, one who has died, is not seen - who here among those who weep is more foolish?"

192.

"You speak truly, young man, I am indeed the more foolish among those who weep;

Like a child crying for the moon, I yearned for one who has died, become a ghost."

193.

"Being ablaze indeed, like a fire doused with ghee;

Like with water, one would extinguish all anguish.

194.

"Indeed you pulled out the dart of sorrow based in my heart;

You who, when I was overcome with sorrow, dispelled my sorrow for my son.

195.

"Now I am one whose dart is extracted, I am cooled, quenched;

I do not sorrow, I do not weep, having heard you, young man."

196.

"Are you a deity or a gandhabba, or Sakka, the first of givers;

Who are you or whose son are you, how should we know you?"

197.

"That son for whom you lament and weep, having cremated him yourself at the charnel ground;

Having performed wholesome action, I have gone to the company of the Thirty-three deities."

198.

"Whether little or much we did not see, giving gifts in your own home;

Or any such observance day undertaking, by what action did you go to the world of deities?"

199.

"I was afflicted, suffering and ill, in a state of sickness in my own residence;

I saw the Buddha, dust-free, gone beyond perplexity, the Fortunate One of supreme wisdom.

200.

"With a joyful mind and confident heart, I made reverential salutation to the Truth Finder;

Having performed that wholesome action, I have gone to the company of the Thirty-three deities."

201.

"It is wonderful, indeed! It is marvellous, indeed, such is the result of reverential salutation;

I too with joyful mind and confident heart, today itself go for refuge to the Enlightened One."

202.

"Today itself go for refuge to the Enlightened One, the Teaching and the Community with confident heart;

Likewise undertake the five steps of training, unbroken and unblemished.

203.

"Quickly abstain from the destruction of life, avoid what is not given in the world;

"Do not drink intoxicants and do not speak falsely, and be content with your own wife."

204.

"You wish my good, O spirit, you wish my welfare, O deity;

I shall do your bidding, you are my teacher."

205.

"I go for refuge to the Buddha, and also to the unsurpassed Teaching;

And to the Community of the lord of deities, I go for refuge.

206.

"I quickly abstain from the destruction of life, I avoid what is not given in the world;

I do not drink intoxicants and do not speak falsely; And I am content with my own wife."

Story of the Ghost Maṭṭhakuṇḍalī, the fifth.

6.

Story of the Dark Ghost

207.

"Get up, Dark One! Why do you lie there? What good is there in sleeping for you?

He who is your own brother, your heart and right eye;

The winds blow upon him, he mutters about a hare, O Kesava."

208.

Having heard those words of Rohiṇeyya, Kesava

Quickly arose, afflicted with sorrow for his brother.

209.

"Why, like one deranged, throughout this Dvāraka;

Do you mutter 'hare, hare'? What kind of hare do you wish for?

210.

"Made of gold, made of jewels, made of metal, or made of silver;

Made of conch, stone or coral, I will have a hare made for you.

211.

"There are other hares too, that range in forest and woods;

I will bring them to you, what kind of rabbit do you wish?"

212.

"I do not wish for those rabbits that depend on earth;

I wish for the rabbit from the moon, bring that down for me, O Kesava."

213.

"Surely then you will lose your sweet life;

You wish for what is unattainable, desiring the rabbit from the moon."

214.

"If you know thus, O Kaṇha, as you instruct another;

Why do you still grieve today for your dead son?

215.

"What cannot be obtained by a human being, nor by a nonhuman being;

'May my son who is born not die' - how can one obtain what is unobtainable?

216.

"Neither by spells, root medicines, medicinal herbs, nor by wealth;

It is possible to bring back, O Dark One, the ghost whom you lament.

217.

"Great wealth, great property, and even nobles with kingdoms;

Though abundant in wealth and grain, they too are not free from aging and death.

218.

"Nobles, brahmins, merchants, workers, outcasts and scavengers;

These and others by birth, they too are not free from aging and death.

219.

"Those who recite the mantras, the six factors conceived by Brahma;

These and others with true knowledge, they too are not free from aging and death.

220.

"And those sages who are peaceful, ascetics with restrained selves;

Even those ascetics in time, abandon the body.

221.

"The Accomplished Ones with developed selves, who have done what needed to be done, taintless;

They lay down this body, with merit and evil utterly destroyed."

222.

"Being ablaze indeed, like a fire doused with ghee;

Like with water, one would extinguish all anguish.

223.

"Indeed you pulled out the dart of sorrow based in my heart;

You who, when I was overcome with sorrow, dispelled my sorrow for my son.

224.

"Now I am one whose dart is extracted, I am cooled, quenched;

I do not sorrow, I do not weep, having heard you, brother."

225.

Thus do the wise who are compassionate act;

They turn him away from sorrow, as Ghaṭa did his elder brother.

226.

One who has such ministers and attendants;

They follow with good speech, as Ghaṭa did his elder brother.

The Story of the Dark Ghost, the sixth.

7.

Story of Dhanapāla the Merchant Ghost

227.

"You are naked with an ugly form, thin and covered with veins;

With protruding ribs and emaciated, who are you, venerable sir?"

228.

"Venerable sir, I am a ghost, unfortunate, in Yama's world;

Having performed evil action, from here I went to the ghost world."

229.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

By what result of action have you gone from here to the ghost world?"

230.

"There is a city of leaves, known as Erakaccha;

There I was formerly a merchant, they knew me as Dhanapāla.

231.

"I had eighty cart-loads of gold;

I had abundant gold, many pearls and lapis lazuli.

232.

"Even with such great wealth, giving was not dear to me;

Having closed the door I ate, lest beggars should see me.

233.

"I was faithless and stingy, miserly and abusive;

I hindered many people who were giving and doing good works.

234.

"There is no result of giving, from where would there be fruit of self-control;

Lotus ponds and wells, and planted parks;

And I destroyed evil, and paths in difficult places.

235.

"Not having done good, having done evil, passing away from there;

I was reborn in the domain of ghosts, afflicted with hunger and thirst.

236.

"For fifty-five years, since I died,

I do not recall having eaten or having drunk water.

237.

"What is self-control is destruction, what is destruction is self-control;

For ghosts indeed know that what is self-control is destruction.

238.

"Formerly I practised self-control, I did not give when I had much wealth;

When there were things to be given, I did not make an island for myself;

Thus I repent, having come to the fruit of my own action.

239.

"In four months from now, death will occur;

I will flee to hell, which is absolutely bitter and terrible.

240.

"Four-cornered with four gates, it is divided into measured portions;

Bounded by iron walls, covered over with iron.

241.

"Its floor is made of iron, blazing with fiery heat;

Extending for a hundred yojanas, it stands all around perpetually.

242.

"There for a long stretch of time, I will experience painful feeling;

"And the fruit of evil action, therefore I grieve intensely."

243.

"This I say to you, good fortune to all who have gathered here:

Do not commit evil action, whether in public or in secret.

244.

"If you will do or are doing that evil action,

There is no escape from suffering for you, even if you run away.

245.

"Be dutiful to mother and father, respect the family elders;

Be righteous to ascetics and brahmins, thus you will go to heaven."

Story of Dhanapāla the Merchant Ghost, the seventh.

8.

Story of the Ghost of the Minor Merchant

246.

"Naked, thin, you have gone forth, Venerable Sir, where do you go at night and for what reason?

Tell me that, perhaps we can help, I would provide you with all wealth."

247.

"In the far-famed city of Bārāṇasī, I was there a rich householder who became wretched;

Not giving, with a mind greedy for material things, through immoral behavior I reached the domain of Yama.

248.

"Being tormented by them with needles,

Because of that I go among relatives for the sake of some material things;

Those of ungenerous nature do not have faith,

That there is fruit of giving in the next world.

249.

"And my daughter frequently says, 'I will give a gift for the ancestors and great-ancestors';

The brahmins partake of that prepared offering, 'I go to Andhakavinda to eat.'"

250.

The king said to him: "Having experienced that too,

Come quickly and I too shall make an offering;

Tell me if there is a reason,

Let me hear your trustworthy words of reason."

251.

Having said "So be it" he went there, they ate the meal but were not worthy of offerings;

He returned to Rājagaha once again, and appeared before the ruler of people.

252.

Seeing the ghost had come again, the king said: "What should I give;

Tell me if there is a reason, by which you would be satisfied for a longer time."

253.

"O king, having served the Buddha and the Community with food, drink and robes;

Dedicate that offering for my welfare, thus I would be satisfied for a longer time."

254.

Then the king immediately prostrated himself and gave an incomparable gift to the Community with his own hands;

He informed the Truth Finder of what was done, and dedicated the offering to that ghost.

255.

He, being highly honoured and resplendent, appeared before the ruler of people;

"I am a spirit who has attained supreme spiritual power, there are no human beings equal or similar to me.

256.

"See this immeasurable power of mine, after giving an incomparable gift to the Community as directed by you;

Being constantly satisfied by many, I go happily, O human deity."

The Story of the Ghost of the Minor Merchant, the eighth, is concluded.

The First Recitation Section is concluded.

9.

The Story of the Ghost of Aṅkura

257.

"For what purpose we go, to Kamboja to bring wealth;

This spirit who grants desires, let us lead this spirit.

258.

"Having seized this spirit, by good means or by force;

Having made him mount the vehicle, quickly let us go, O gatekeeper."

259.

"In whose tree's shade, one might sit or lie down;

One should not break its branch, for betrayal of a friend is evil."

260.

"In whose tree's shade, one might sit or lie down;

One might even cut its trunk, if such were the need."

261.

"In whose tree's shade, one might sit or lie down;

One should not break its leaf, for betrayal of a friend is evil."

262.

"In whose tree's shade, one might sit or lie down;

One might uproot it completely with its roots, if such were the need."

263.

"If one were to stay even one night in someone's house, where a person might receive food and drink;

One should not think evil even in mind about them, gratitude is praised by superior persons.

264.

"If one were to stay even one night in someone's house, being attended with food and drink;

One should not think evil even in mind about them, one who harms friends burns the hand that helps.

265.

"One who having done good before, later harms with evil;

That person struck by a helping hand does not see good fortune."

266.

"I am not easily overcome by a deity or a human being, or by sovereignty;

"I am a spirit of supreme spiritual power, who travels far, endowed with beauty and strength."

267.

"Your hand is entirely beautiful, with five streams of honey flowing;

Various tastes flow forth, I think you are the first of givers."

268.

"I am neither a deity nor a gandhabba, nor Sakka, the first of givers;

Know me, Aṅkura, as a ghost who has come here from Roruva."

269.

"What virtue, what conduct did you have formerly in Roruva;

By what holy life does merit succeed in your hand?"

270.

"Formerly I was a tailor, then in Roruva;

Hard to live, poor, I have nothing to give.

271.

"My dwelling was near Asayha's;

A faithful donor, one who had done merit, one with moral shame.

272.

"There beggars came, mendicants of various clans;

And there they asked me about Asayha's dwelling.

273.

"Where shall we go, good fortune to you, where is a gift given?

When questioned, I told them about Asayha's dwelling.

274.

"Raising the right arm, go there, good fortune to you;

There a gift is given, at Asayha's dwelling.

275.

"That hand gives what is desired, that hand pours forth sweetness;

By that holy life merit succeeds in my hand."

276.

"You did not give a gift with your own hands to anyone;

Rejoicing in another's gift, you raised your hand and spoke.

277.

"That hand gives what is desired, that hand pours forth sweetness;

By that holy life merit succeeds in your hand.

278.

"Venerable Sir, he who gave that gift with his own hands with faith;

Having left the human body, to which direction has he gone?"

279.

"I do not understand the coming or going of the Invincible One, of Aṅgīrasa;

But I have heard in the presence of Vessavaṇa that the Invincible One has gone to the company of Sakka."

280.

"It is enough to do good, to give gifts as is proper;

Having seen one who grants sensual pleasures with his hand, who would not make merit.

281.

"Surely then, having gone from here, having reached the gateway,

I will establish a gift, which would bring me happiness.

282.

"I will give food and drink, and clothing and lodgings;

Proliferation and wells, and paths in difficult places."

283.

"Why are your fingers crooked, and your face twisted;

And your eyes are running, what evil was done by you?"

284.

"For the householder Angirasa, a faithful seeker of home;

At his distribution of gifts, I was in charge of giving.

285.

"There seeing beggars, who came seeking food;

Having withdrawn to one side, I made a twisted face.

286.

"Therefore my fingers are crooked, and my face is twisted;

"My eyes are running, that evil was done by me."

287.

"By the Teaching, evil person, your face is made crooked;

And your eyes are running, because of another's giving;

You made your face crooked.

288.

"For how, when giving a gift, would one make it transferable to another;

Food, drink, and edibles, and clothing and lodgings.

289.

"Surely then, having gone from here, having reached the gateway,

I will establish a gift, which would bring me happiness.

290.

"I will give food and drink, and clothing and lodgings;

Proliferation and wells, and paths in difficult places."

291.

Then having turned back from there, having reached the entrance,

Aṅkura established a gift, which would bring him happiness.

292.

He gave food and drink, and clothing and lodgings;

Proliferation and wells, with a clear mind.

293.

"Who is hungry and who is thirsty, who will put on clothing;

Whose peaceful bonds are these, let them yoke the vehicle from here.

294.

"Who wants a parasol and odour, who wants a garland, who wants sandals;

Thus they called out there, the barbers, cooks and Magadhans;

Always evening and morning, at Aṅkura's dwelling.

295.

'Aṅkura sleeps happily', thus people know me;

I sleep painfully, Sindhaka, when I do not see supplicants.

296.

'Aṅkura sleeps happily', thus people know me;

Painfully, Sindhaka, I sleep, when there are few mendicants."

297.

"If Sakka, lord of the Tāvatiṃsa gods, were to offer you a boon;

What would you choose as a boon, wishing for all the world?"

298.

"If Sakka, lord of the Tāvatiṃsa gods, were to offer me a boon;

When I have risen early, at sunrise;

May divine food manifest, and virtuous beggars.

299.

"May what I give not be exhausted, may I not regret after giving;

May my mind be confident in giving, this boon I would choose."

300.

"One should not give away all possessions to others, one should give gifts and protect wealth;

Therefore wealth is better than giving, through excessive giving families cease to exist.

301.

"The wise do not praise not giving and excessive giving;

Therefore wealth is better than giving, the wise person's principle is to live in moderation."

302.

"Oh, if only I alone could give, and good superior persons would associate with me;

Like a cloud filling up low-lying areas, he satisfies all beggars.

303.

"When seeing supplicants, whose face brightens with confidence;

After giving one is elated - for that householder dwelling is pleasant.

304.

"When seeing supplicants, whose face brightens with confidence;

After giving one is elated - this is the success of the sacrifice.

305.

"Glad before giving, while giving makes the mind confident;

After giving one is elated - this is the success of the sacrifice."

306.

Sixty thousand cartloads, in Aṅkura's dwelling;

Food is given constantly, by one who looks for merit.

307.

Three thousand cooks indeed, wearing jewelled earrings;

Serve Aṅkura, engaged in the sacrifice of giving.

308.

Sixty thousand men, wearing jewelled earrings;

At Aṅkura's great giving, young men split firewood.

309.

Sixteen thousand women, adorned with all ornaments;

At Aṅkura's great giving, women prepare food portions.

310.

Sixteen thousand women, adorned with all ornaments;

At Aṅkura's great giving, ladle-bearers stood ready.

311.

Much he gave to many, long did the noble give;

Respectfully and with his own hands, having honoured again and again.

312.

For many months and fortnights, seasons and years;

Aṅkura maintained the great giving, for a long interval.

313.

Having given and sacrificed thus, Aṅkura for a long interval;

Having left the human body, he was reborn in Tāvatiṃsa.

314.

Having given a spoonful of alms to Anuruddha, Indaka

Having left the human body, he was reborn in Tāvatiṃsa.

315.

Indaka surpasses Aṅkura in ten ways:

In forms, sounds, tastes, odours, and delightful tactile objects.

316.

In life span and fame, in beauty and happiness;

In sovereignty Indaka surpasses Aṅkura.

317.

When in Tāvatiṃsa the Enlightened One, on the yellowish stone slab,

At the foot of the Pāricchatta tree, the highest among persons dwelt.

318.

In the ten world systems, the deities having assembled;

Attend upon the Enlightened One, dwelling on the mountain top.

319.

No deity in beauty surpasses the Enlightened One;

Transcending all deities, the Enlightened One alone shines forth.

320.

Twelve yojanas, this Aṅkura then was;

Not far from the Buddha, Indaka surpasses.

321.

Having looked at both Aṅkura and Indaka, the Enlightened One,

Considering those worthy of offerings, spoke these words.

322.

"A great gift was given by you, Aṅkura, for a long interval;

You are seated too far away, come to my presence."

323.

Urged by one of developed self, Aṅkura said this:

"What use is that gift to me, void of those worthy of offerings.

324.

"This spirit Indaka, though he gave a small gift,

Outshines us, like the moon among the group of stars."

325.

"Just as in an arid field, even when much seed is sown,

It does not yield abundant fruit, nor does it satisfy the farmer.

326.

"Just so, many gifts established among the unvirtuous,

It does not yield abundant fruit, nor does it satisfy the giver.

327.

"Just as in a good field, even when little seed is sown;

When proper rain is provided, the fruit delights the farmer.

328.

"Just so with the virtuous ones, those endowed with qualities;

Even a small deed done becomes merit of great fruit."

329.

A gift should be given discriminately, where what is given bears great fruit;

Having given a gift discriminately, the givers go to heaven.

330.

Having carefully chosen a gift praised by the Fortunate One, those worthy of offerings here in the living world;

Gifts given to them are of great fruit, like seeds sown in good soil.

The Story of the Ghost of Aṅkura, the ninth.

10.

The Story of the Ghost of Uttara's Mother

331.

A monk gone for day's dwelling, seated on the bank of the Ganges;

That ghost approached him, ugly and fearsome to behold.

332.

Her hair was extremely long, hanging down to the ground;

Covered by her hair, she said this to the ascetic.

333.

"For fifty-five years, since I died,

I do not recall having eaten or having drunk water;

"Give me water, Venerable Sir, I am thirsty for water."

334.

"This is the cool-watered Ganges, flowing from the Himalayas;

Take and drink from here, why do you ask me for water?"

335.

"If I, Venerable Sir, take water myself from the Ganges,

It turns to blood for me, therefore I ask for water."

336.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

Due to what action's result does the Ganges become blood for you?"

337.

"My son named Uttara, was a faithful male lay follower;

And against my will, he gave to recluses.

338.

"Robes, almsfood, requisites and dwelling places;

These I reviled, afflicted by selfishness.

339.

"When against my will, you gave to recluses;

Robes, almsfood, requisites and dwelling places.

340.

"Let this be blood for you in the next world, Uttara;

As a result of that action, the Ganges becomes blood for me."

The Story of the Ghost of Uttara's Mother, the tenth.

11.

The Story of the Ghost of the Thread

341.

"Formerly, when approached and asked by a Buddhist monk, I gave thread;

Its result yields abundant fruit, and many millions of clothes arose for me.

342.

"This delightful mansion is strewn with flowers, variously adorned, frequented by men and women;

I enjoy and wear them, with abundant wealth that does not get exhausted.

343.

"Due to the result of that same action, happiness and pleasure are obtained here;

Having gone to the human realm again, I will make merit, do not lead me, son."

344.

"You have come here for seven hundred years,

There you will be old and aged;

All your relatives will be dead,

What will you do having gone there from here?"

345.

"Seven years have passed since I came here, endowed with divine happiness;

Having gone to the human realm again, I will make merit, do not lead me, son."

346.

Taking her forcibly by the arm, having led back the very weak elder nun;

"You should tell others who come here too, 'Make merit, happiness is obtained'.

347.

"I have seen that without doing good, ghosts and human beings suffer likewise;

But having done actions that result in happiness, deities and human beings, these generations are established in happiness."

The Story of the Ghost of the Thread, the eleventh.

12.

The Story of the Ghost of Kaṇṇamuṇḍa

348.

"With golden stairway planks, strewn with golden sand;

There the fragrant ones are lovely, with pure odours that are delightful.

349.

"Covered with various trees, stirred by various fragrances;

Covered with various lotuses, spread with white lotuses.

350.

"They waft sweet fragrance, delightful, stirred by the breeze;

Resounding with swans and herons, echoing with ruddy geese.

351.

"Filled with groups of various birds, endowed with various lakes;

Trees bearing various fruits, forests bearing various flowers.

352.

"Among human beings there is no such city as this;

You have many mansions, made of gold and silver;

They shine blazing bright, in all four directions.

353.

"You have five hundred slave-women, who are your attendants;

They wear golden bracelets, adorned with golden garlands.

354.

"You have many couches, made of gold and silver;

Covered with antelope hide, spread with woollen covers.

355.

"When you have gone to your dwelling, fulfilled with all sensual pleasures;

Having reached midnight, then you rise and depart.

356.

"Having gone to the pleasure grounds, with lotus ponds all around;

You stand on their banks, on the beautiful green grass.

357.

"Then a crop-eared dog eats your limbs one by one;

When they were eaten, and only a skeleton remained;

You plunge into the lotus pond, and your body becomes as before.

358.

"Then you, with perfect limbs, very beautiful and lovely to behold,

Having covered yourself with a cloth, came to my presence.

359.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

Due to what result of action does the crop-eared dog eat your limbs one by one?"

360.

"In Kimila there was a faithful male lay follower;

I was his wife, unvirtuous and unfaithful.

361.

"When I was unfaithful, my husband said this to me:

'This is not proper or fitting, that you are unfaithful to me'.

362.

"Then I swore a terrible oath and spoke false speech:

'I am not unfaithful to you with body or mind.

363.

'If I am unfaithful to you with body or mind,

May a crop-eared dog devour my limbs one by one'.

364.

"The result of that action and both the false speech,

For seven hundred years indeed, I have experienced;

A crop-eared dog eats your limbs one by one.

365.

"You, deity, have been of great help, coming here for my benefit;

I am well freed from Kaṇṇamuṇḍa, sorrowless and free from fear.

366.

"I pay homage to you, deity, I beseech you with joined palms;

Enjoy non-human sensual pleasures, delight with me, deity."

367.

"I have enjoyed non-human sensual pleasures, I have delighted with you;

Beautiful one, I beseech you, quickly take me back."

The Story of the Ghost of Kaṇṇamuṇḍa, the twelfth.

13.

The Story of the Ghost of Ubbarī

368.

There was a king named Brahmadatta, chief of charioteers of the Pañcālas;

With the passing of days and nights, the king passed away.

369.

Having gone to his charnel ground, his wife Ubbari weeps;

Not seeing Brahmadatta, she weeps "O Brahmadatta."

370.

And a sage came there, a muni accomplished in conduct;

And there he asked those who were well assembled there.

371.

"Whose charnel ground is this, stirred with various odours;

Whose wife weeps here for her husband gone far from here;

Not seeing Brahmadatta, she weeps 'O Brahmadatta'."

372.

And those who were well assembled there explained to him:

"Of Brahmadatta, venerable sir, of Brahmadatta, friend.

373.

"This is his charnel ground, stirred with various odours;

His wife weeps here for her husband gone far from here;

Not seeing Brahmadatta, she weeps 'O Brahmadatta'."

374.

"Eighty-six thousand were named Brahmadatta;

"In this charnel ground they were burnt, why do you grieve for them?"

375.

"That king, son of Cūḷanī, chief of charioteers of the Pañcālas;

For him, Venerable Sir, I grieve, my husband who granted all desires."

376.

"All kings were named Brahmadatta;

All were sons of Cūḷanī, chiefs of charioteers of the Pañcālas.

377.

"For all of them in succession, you were made chief queen;

Why, having left the former ones, do you grieve for the last?"

378.

"To me who was a woman, for a long time, friend;

To me who was a woman, you speak of many rounds of rebirth."

379.

"You were a woman, you were a man, you even came to animal wombs;

Thus it is, the end of those past is not seen."

380.

"Being ablaze indeed, like a fire doused with ghee;

Like with water, one would extinguish all anguish.

381.

"Indeed you pulled out the dart of sorrow based in my heart;

You who, when I was overcome with sorrow, dispelled my sorrow for my husband.

382.

"Now I am one whose dart is extracted, I am cooled, quenched;

I do not sorrow, I do not weep, having heard you, great sage."

383.

Having heard those well-spoken words of the recluse;

Taking bowl and robe, I went forth into homelessness.

384.

And having gone forth, being peaceful, from home into homelessness;

She developed a mind of loving-kindness, for rebirth in the brahmā world.

385.

Wandering from village to village, through towns and royal cities;

Uruvelā was the name of that village, where she died.

386.

Having developed a mind of loving-kindness, for rebirth in the brahmā world;

Having removed the mind of a woman, she went to the brahmā world.

The Story of the Ghost of Ubbarī, the thirteenth.

The Second Chapter on Ubbarī is concluded.

Here is its summary -

Mocaka and mother and intoxicated, and Nandā with earrings and the pot;

Two merchants, a weaver, Uttara, Suttakaṇṇa and Ubbarī.

3.

The Minor Chapter

1.

Story of the Ghost at the Unbroken Water

387.

"At the unbroken water, here you go in the Ganges;

Naked like a ghost from ancient times, wearing garlands and adorned;

Where will you go, ghost, where will your dwelling be?"

388.

"I will go to Cundaṭṭhila," the ghost speaks thus;

"Between Vāsabhagāma and Bārāṇasī, nearby."

389.

Having seen that, a high minister, known as Koliya;

Gave rice gruel, food and a yellow pair of clothes to the ghost.

390.

While standing on the boat, he had it given to the barber;

When given to the barber, the ghost was seen in that place.

391.

Then well dressed, wearing garlands, adorned;

The offering accrues to the ghost standing in that state;

Therefore one should give to the ghosts, out of compassion again and again.

392.

Some wearing fine clothes, others wearing only their hair;

The ghosts go for food, departing in various directions.

393.

Some having run far away, not having obtained anything, return;

Hungry, fainted, trembling, fallen to the ground.

394.

And they having fallen there, collapsed on the ground;

Not having done good before, like being burnt by fire in the heat.

395.

"We were formerly of evil nature, housewives and mothers of families;

When there were things to be given, we did not make an island for ourselves.

396.

"Though there was abundant food and drink, it was indeed scattered about;

To those properly gone forth, we did not give anything.

397.

"Not wanting to work, lazy, desiring tasty food, eating much;

When alms-food was received, we abused the recipients.

398.

"Those houses and those slave-women, those very ornaments of ours;

Others enjoy them now, we are sharers of suffering.

399.

They become despised hair-braiders, chariot-makers and those suffering from famine;

They become outcasts and wretches, and barbers again and again.

400.

In whatever low and wretched families;

In those very ones they are born, this is the destination of the miserly.

401.

But those who have done good in the past, givers free from miserliness;

They fulfil heaven, and illuminate the Nandana Grove.

402.

And having delighted in the Vejayanta mansion, desiring sensual pleasures,

They are born in high families, passing away from there with wealth.

403.

In peaked houses and mansions, on couches spread with woollen covers,

Fanned with yak-tail fans, born in families with fame.

404.

They go from lap to lap, wearing garlands and adorned;

The nurses attend, morning and evening, seeking happiness.

405.

"This is not for those who have not made merit, this is only for those who have made merit;

The sorrowless, delightful Garden of Delight, the great forest of the Thirty-Three.

406.

"There is no happiness for those who have not made merit, neither here nor beyond;

But there is happiness for those who have made merit, both here and beyond.

407.

"For those who desire their company, much wholesome action should be done;

For those who have made merit rejoice, endowed with pleasures in heaven."

Story of the Ghost at the Unbroken Water First.

2.

Story of the Ghost of Elder Sāṇavāsī

408.

The elder from Kuṇḍināgara, dwelling in Sāṇavāsi;

Named Poṭṭhapāda, an ascetic with developed faculties.

409.

His mother, father, and brother, having gone to a bad destination in the world of Yama;

"In time I gave birth to five children, and in the evening another five; having given birth I eat them, yet even they are not enough for me.

410.

They, gone to a bad destination, pierced by needles, exhausted, naked, and emaciated;

Terrified with great fright, the cruel ones do not show themselves.

411.

His brother having crossed over, naked, alone on a solitary path;

Having become a four-cornered one, showed himself to the elder.

412.

The elder, not paying attention, passed by in silence;

He made known to the elder, 'I am your brother gone to the ghost world'.

413.

"Venerable sir, your mother and father have gone to a bad destination in the world of Yama;

"In time I gave birth to five children, and in the evening another five; having given birth I eat them, yet even they are not enough for me.

414.

They, gone to a bad destination, pierced by needles, exhausted, naked, and emaciated;

Terrified with great fright, the cruel ones do not show themselves.

415.

"Have compassion, O compassionate one, having given, dedicate it for us;

Through the gift given by you, the wretched ones will sustain themselves."

416.

The elder having gone for alms-food, and twelve other monks,

Gathered together, for the purpose of distributing the food.

417.

The elder said to all of them: "Give me what you have received;

I shall make an offering to the Community, out of compassion for my relatives."

418.

They handed it over to the elder, the elder invited the Community,

Having given, the elder dedicated it to his mother, father, and brother:

"May this be for my relatives, may my relatives be happy."

419.

Immediately after the dedication, food appeared;

Pure, sublime, complete, with many tastes and phrasings.

420.

Then the brother appeared, beautiful, powerful, happy;

"There is abundant food, Venerable Sir, but see, we are naked;

Make an exertion, Venerable Sir, so that we may obtain clothing."

421.

The elder, having collected rags from a rubbish heap,

Having made a patchwork robe, gave it to the Community of the four quarters.

422.

Having given, the elder dedicated it to his mother, father, and brother;

"May this be for my relatives, may my relatives be happy."

423.

Immediately after being recited,

Then well-clothed, I showed myself to the elder.

424.

"As far as in King Nanda's realm, there are coverings;

More numerous than those, Venerable Sir, are our clothes and coverings.

425.

"Silken blankets, and those made of linen and cotton;

Abundant and costly, they hang in space.

426.

"We wear whatever is pleasing to our mind;

Make an exertion, Venerable Sir, so that we may obtain a house."

427.

The elder having made a leaf-hut, gave it to the Community of the four quarters;

Having given, the elder dedicated it to his mother, father, and brother;

"May this be for my relatives, may my relatives be happy."

428.

As soon as it was dedicated, houses arose,

Peaked dwelling residences, divided into measured portions.

429.

"Among human beings there are none such as our houses here;

Like those among deities, such are our houses here.

430.

"They shine blazing bright, in all four directions;

Make an exertion, Venerable Sir, so that we may obtain water."

431.

The elder having fulfilled the task, gave it to the Community of the four quarters;

Having given, the elder dedicated it to his mother, father, and brother;

"May this be for my relatives, may my relatives be happy."

432.

Immediately after being pointed out, water appeared;

Deep and square, well-designed lotus ponds.

433.

With cool water, good fords, cool and without foul smell;

Covered with lotuses and water lilies, filled with water and filaments.

434.

Having bathed and drunk there, they showed to the elder;

"There is plenty of water, Venerable Sir, our feet are sore and blistered."

435.

"Walking about we limp, on gravel and thorny grass;

Make an exertion, Venerable Sir, so that we may obtain a vehicle."

436.

The elder having received a bowl, gave it to the Community of the four quarters;

Having given, the elder dedicated it to his mother, father, and brother;

"May this be for my relatives, may my relatives be happy."

437.

Immediately after the dedication, the ghosts came by chariot:

"We have been shown compassion, Venerable Sir, with food and clothing.

438.

"With a dwelling, with the giving of water, and with the giving of vehicles in both ways;

To the sage compassionate to the world, Venerable Sir, I have come to pay homage."

The Second Story of the Ghost of Elder Sāṇavāsī.

3.

Story of the Female Ghost of the Chariot-maker

439.

"Having ascended to a mansion of beryl pillars, beautiful and luminous, with various embellishments;

There you dwell, deity of great power, like the moon on the fifteenth day of the fortnight.

440.

"Your beauty is like burnished gold, glowing brightly, exceedingly beautiful to behold;

Seated on an incomparable, excellent seat, you are alone and have no husband.

441.

"And all around you are lotus ponds, with abundant garlands and many white lotuses;

Spread all around with golden dust, there is no mud or small creatures found there.

442.

"These swans are beautiful and delightful, they always move around in the water;

Coming together they all make sweet sounds, their voices like the sound of drums.

443.

"Shining with fame and glorious, you stand leaning on a boat;

With wide eyes, smiling, speaking kindly, beautiful in all limbs, you shine brightly.

444.

"This mansion, dustless, situated on level ground, with gardens that increase delight and joy;

I wish, O woman of matchless beauty, to rejoice here with you in this delightful place."

445.

"Do actions here that will be felt, and let your mind be settled here;

Having done actions here that will be felt, thus you will get me, you who desire sensual pleasures."

446.

"Very well," he agreed with her, and did actions there that would be felt;

Having done actions there that would be felt, that young man was reborn in her company.

The Story of the Female Ghost of the Chariot-maker is concluded.

The Second Recitation Section is concluded.

4.

Story of the Ghost of the Chaff

447.

"One eats chaff, another rice, and this woman her own flesh and blood;

And you consume excrement, impure and disgusting - of what action is this the result?"

448.

"This one formerly harmed his mother, and this one was a dishonest merchant;

Having eaten meat, he deceives with false speech.

449.

"When I was a human being among humans, I was a housewife, mistress of all the family;

I concealed what was there, and did not give anything from here.

450.

"I concealed with false speech, 'This is not in my house;

If I conceal what is there, may excrement be my food'.

451.

"As a result of that action, and of both false speech;

Fragrant rice meal turns into excrement for me.

452.

"Actions are not fruitless, for action does not perish;

I eat and drink foul-smelling, worm-infested excrement."

Story of the Ghost of the Chaff, the fourth.

5.

Story of the Child Ghost

453.

Wonderful is the knowledge of the Fortunate One, how the Teacher explained about the person;

Some have abundant merit, some have little merit.

454.

This child abandoned in the cemetery, sustains himself at night with the moisture of his thumb;

Neither spirits nor reptiles would harm this meritorious child.

455.

Dogs licked his feet, crows and jackals turned him around;

Flocks of birds carried away his placenta, and crows carried away the stains from his eyes.

456.

No one arranged protection for him, neither medicine nor fumigation with mustard;

They did not check the conjunction of stars, nor did they scatter all kinds of grain.

457.

In such a state of utmost distress, brought at night and discarded in the charnel ground;

Trembling like a lump of butter, with life remaining only doubtfully.

458.

The one honoured by deities and human beings saw him, and having seen him, the one of vast wisdom declared:

"This boy will be the foremost in this city, both in family and in wealth."

459.

"What was his vow, what was his holy life, of what well-practiced deed is this the result;

Having met with such a disaster, he will experience such spiritual power.

460.

The people made a magnificent offering to the Community of monks headed by the Enlightened One;

Then his mind became different, and he spoke harsh and improper speech.

461.

Having dispelled that thought, he later regained rapture and confidence;

For seven nights he attended with gruel to the Truth Finder dwelling in Jeta's Grove.

462.

That was his vow, that was his holy life, of that well-practiced deed this is the result;

Having met with such a disaster, he will experience such spiritual power.

463.

Having remained here for a hundred years, endowed with all sensual pleasures;

With the breaking up of the body in the hereafter, he goes to the company of Vāsava.

Story of the Child Ghost, the fifth.

6.

Story of the Ghost Seriṇī

464.

"Naked, of ugly appearance you are, thin, covered with veins;

With protruding ribs and thin, who are you standing here?"

465.

“I am, venerable sir, a female ghost, fallen into misfortune, belonging to Yama's realm.

Having performed evil action, from here I went to the ghost world."

466.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

By what result of action have you gone from here to the ghost world?"

467.

"At unobstructed fords, I searched for half a coin;

When there were things to be given, I did not make an island for myself.

468.

"Thirsty, I go to the river, it turns void;

In the heat, I go to the shade, it turns into sunshine.

469.

"And the wind comes to me like fire, burning as it blows;

"Venerable Sir, I deserve this and other evil than that.

470.

"Having gone to the city of elephants, tell my mother:

'I have seen your daughter, gone to a bad destination in the world of Yama;

Having performed evil action, from here she went to the ghost world.'

471.

"I have something deposited there, and I have not told about it;

Forty thousand, beneath the couch.

472.

"From that let her give a gift, and may it be for her livelihood;

Having given a gift, may my mother dedicate the offering;

Then I shall be happy, fulfilled in all sensual pleasures."

473.

"Very well," he agreed, having gone to the city of elephants;

He told her mother -

'I have seen your daughter, gone to a bad destination in the world of Yama;

Having performed evil action, from here she went to the ghost world.'

474.

"She urged me there, tell my mother:

'I have seen your daughter, gone to a bad destination in the world of Yama;

Having performed evil action, from here she went to the ghost world.'

475.

"I have something deposited there, and I have not told about it;

Forty thousand, beneath the couch.

476.

"From that let her give a gift, and may it be for her livelihood;

Having given a gift, may my mother dedicate the offering;

'Then I shall be happy, fulfilled in all sensual pleasures.'"

477.

Then she gave that gift, and dedicated the offering to her;

And the ghost became happy, and she had a good livelihood.

Story of the Ghost Seriṇī, the sixth.

7.

Story of the Ghost Who Was a Deer Hunter

478.

"Young one, honoured by men and women, you shine with delightful cords of sensual pleasure;

You experience your punishment by day, what did you do in your previous birth?"

479.

"In delightful Rajagaha, in lovely Giribbaja;

Formerly I was a deer-hunter, with bloody hands, cruel.

480.

"Among living beings who caused no harm, among the many beings;

I always wandered extremely cruel, with a corrupted mind, unrestrained, delighting in harming others.

481.

"I had a kind-hearted friend, who was a faithful male lay follower;

He too, out of compassion for me, restrained me again and again.

482.

"'Do not commit evil action, dear one, do not go to a bad destination;

If you wish for happiness after death, desist from killing living beings and lack of self-control'.

483.

"Having heard his word, who desired happiness and was compassionate for my welfare;

I did not follow the complete instruction, being long delighted in evil, without wisdom.

484.

"Then again he of great wisdom, out of compassion established me in self-control;

'If you destroy living beings during the day, then let there be self-control for you at night'.

485.

"Thus having destroyed living beings during the day, I became restrained and controlled at night;

At night I enjoy myself, during the day I am eaten, gone to a bad destination.

486.

"Due to that wholesome action, I experience a superhuman night;

During the day, dogs attack and run around to devour me.

487.

"Those who are constantly devoted, steadily engaged in the Fortunate One's Dispensation;

I think they attain the consummate state, which is the unconditioned Deathless."

The Story of the Ghost Who Was a Deer Hunter, the seventh.

8.

The Second Story of the Ghost Who Was a Deer Hunter

488.

In peaked houses and mansions, on couches spread with woollen covers,

You delight in the well-played five-factored music.

489.

"Then when night has ended, at sunrise;

Cast away in the charnel ground, you will come to much suffering.

490.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

"Due to what result of action do you come to this suffering?"

491.

"In delightful Rajagaha, in lovely Giribbaja;

Formerly I was a deer-hunter, cruel and unrestrained.

492.

"I had a kind-hearted friend, who was a faithful male lay follower;

A monk who visited his family was a disciple of Gotama;

He too, out of compassion for me, restrained me again and again.

493.

"'Do not commit evil action, dear one, do not go to a bad destination;

If you wish for happiness after death, desist from killing living beings and lack of self-control'.

494.

"Having heard his word, who desired happiness and was compassionate for my welfare;

I did not follow the complete instruction, being long delighted in evil, without wisdom.

495.

"Then again he of great wisdom, out of compassion established me in self-control;

'If you destroy living beings during the day, then let there be self-control for you at night'.

496.

"Thus having destroyed living beings during the day, I became restrained and controlled at night;

At night I enjoy myself, during the day I am eaten, gone to a bad destination.

497.

"Due to that wholesome action, I experience a superhuman night;

During the day, dogs attack and run around to devour me.

498.

"Those who are constantly devoted, steadily engaged in the Fortunate One's Dispensation;

I think they attain the consummate state, which is the unconditioned Deathless."

The Second Story of the Ghost Who Was a Deer Hunter, the eighth.

9.

Story of the Ghost Who Was a Corrupt Judge

499.

"Wearing garlands, a crown and bracelets, your limbs are smeared with sandalwood;

You have a serene countenance, you shine like the sun.

500.

"Non-human are the members of your assembly, who are your attendants;

Ten thousand maidens, who are your attendants;

They wear golden bracelets, adorned with golden garlands.

501.

"You are of great power, with a terrifying form;

The flesh of your own back, you yourself cut off and eat.

502.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

Due to the result of what action, the flesh of your own back;

You yourself cut off and eat?"

503.

"For my own harm, in the living world I wandered,

With divisive speech and false speech, and with deception and fraud.

504.

"Then I went to the assembly, when the time for truth had come;

Having rejected what was good and the Teaching, I followed what was against the Teaching.

505.

"Thus one devours oneself, who is a backbiter;

Just as I today eat the flesh of my own back.

506.

"This has been seen by you yourself, Nārada, those who are compassionate and wholesome would say:

Do not speak maliciously and do not speak falsely, do not be a backbiter."

The Story of the Ghost Who Was a Corrupt Judge, the ninth.

10.

Story of the Ghost with a Discoloured Element

507.

"Standing in the air, you emit a foul, putrid smell;

Worms eat your mouth with its putrid odour, what action did you do in the past?

508.

"Then taking a weapon, they descend again and again;

Having sprinkled with alkali, they descend again and again.

509.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

Due to what result of action do you come to this suffering?"

510.

"In delightful Rajagaha, in lovely Giribbaja;

I was a lord of wealth and grain in abundance, friend.

511.

"This wife of mine, and my daughter, and my daughter-in-law;

When they were taking garlands, lotuses, and expensive ointment

To a shrine, I stopped them, that evil was done by me.

512.

Eighty-six thousand of us, experiencing personal feeling;

Having disparaged the shrine offering, we suffer intensely in hell.

513.

Those who indeed regarding shrine offerings, engage in honouring the worthy one;

They reveal the danger, one should separate them from that.

514.

And see these coming, wearing garlands, adorned;

Experiencing the result of garlands, they are successful and famous.

515.

And having seen that wonder, marvellous and terrifying;

The wise pay homage, they venerate that great sage.

516.

"Having gone from here, having obtained a human womb,

I will make offerings to shrines, diligent again and again."

Story of the Ghost with a Discoloured Element, the tenth.

The Minor Chapter, the Third, is concluded.

Here is its summary -

Abhijjamāna, Kuṇḍiya, Rathakārī and with chaff,

The youth and the courtesan, two hunters, and honouring the back;

Thus is the chapter declared.

4.

The Great Chapter

1.

Story of the Ghost of the Mango Honour

517.

There was a city named Vesālī of the Vajjians, there was a Licchavi named Ambasakkara;

Having seen a ghost outside the city, right there he asked it, wanting to know the reason.

518.

"He has no lying down or sitting, no going forward or backward;

He has no enjoyment of what is eaten, drunk, consumed and worn, nor any attendant.

519.

"Those relatives, friends seen and heard of, who were compassionate to him before;

Now they cannot even see him, for he has become estranged from people.

520.

"For one who has fallen, there are no friends, friends abandon him knowing his deficiency;

But seeing benefit, they surround one, many friends are there for one who has risen.

521.

"Of low status, deprived of all enjoyments, difficult, smeared and with broken body;

Like a drop of dew gradually fading away, today or tomorrow there will be end of life.

522.

"Having reached such ultimate difficulty, frightened on the stake of the nimba tree;

"Then for what reason do you speak, spirit, life indeed, good sir, is better?"

523.

"He was my kinsman, I remember in a previous birth;

And seeing him, I felt compassion, king, may he not fall into hell due to evil teachings.

524.

"Having passed away from here, this Licchavi person, to the terrible hell of seven elevations;

Is reborn, the doer of wrongful action, of great torment, painful and fearful.

525.

"By many portions and qualities better, this very stake than that hell;

Absolutely painful, painful and fearful, absolutely intense hell he falls into.

526.

"Having heard this word of mine, this one, afflicted with suffering, might give up life;

Therefore I do not speak in his presence, lest there be an end to his life."

527.

"Unknown is this person's purpose, we wish to ask you something else;

If you give us the opportunity, we ask you and you should not be angry."

528.

"Indeed that was my promise then, there is no explaining to one without faith;

Though unwilling, knowing my word is to be trusted, ask me whatever you can bear."

529.

"Whatever I shall see with my eye, all that I would believe;

If having seen that I would not believe, you may make me, O spirit, your slave."

530.

"Let this be your truthful promise, having heard the Teaching gain excellent confidence;

Being in need of knowledge and with a mind not corrupt, whatever Teaching you have heard and not heard;

I shall tell all as I understand it.

531.

"With an adorned white horse, you approached near to one impaled on a stake;

This vehicle is wonderful to behold, of what action is this the result?"

532.

"In the middle of the city of Vesāli, there was mud on the path;

With a confident mind, I took one piece of white ox-hide and laid it in the mud.

533.

"Having placed their feet on that, both I and others crossed over;

This vehicle is wonderful to behold - this is the result of that very action."

534.

Your beauty illuminates all directions, and your odour wafts in all directions;

You have attained the spiritual power of a spirit and are of great might, yet you are naked - of what action is this the result?"

535.

Without anger, with a mind ever serene, I approach people with gentle speech;

This is the result of that very action, my divine beauty constantly illuminates.

536.

"Having seen the fame and glory of those established in the Teaching, I speak with a confident mind;

This is the result of that very action, my divine odour constantly wafts.

537.

"When companions were bathing at the ford, I took their clothes on the high ground and hid them;

Being in need of fun and with a mind not corrupt, because of that I am naked and life is difficult."

538.

"One who does evil while playing, they say such is the result of that action;

"But what do they say is the result of action for one who does it without playing?"

539.

"Human beings with corrupted intentions, defiled in body and speech;

With the breaking up of the body in the hereafter, undoubtedly they go to hell.

540.

"But others hoping for a good destination, delighting in giving with restrained individuality;

With the breaking up of the body in the hereafter, undoubtedly they go to a good destination."

541.

"How should I know with certainty that this is the result of good and evil;

What should I see to believe it, or who could make me believe this?"

542.

Having seen and heard, have faith that this is the result of good and evil;

If both good and evil were absent, would there be beings fortunate and unfortunate?

543.

If mortals did not perform actions, good and evil, in the human world;

There would not be beings fortunate and unfortunate, inferior and superior in the human world.

544.

But since mortals perform actions, good and evil, in the human world;

Therefore there are beings fortunate and unfortunate, inferior and superior in the human world.

545.

Today they speak of a dyad of results of actions, to be felt as pleasure and pain;

Those deities attend upon them, but fools who do not see the dyad suffer.

546.

"There are no self-made actions, and even after giving, there is no one who would instruct me;

Clothing, bedding, food and drink, because of that I am naked and life is difficult."

547.

"Could there be some reason, spirit, by which you might obtain clothing;

Tell me if there is a cause, let me hear your trustworthy words of reason."

548.

"Here there is a monk named Kappitaka, a meditator of good virtue, an arahant, liberated;

With guarded faculties and restrained by the code of monastic rules, become cool and attained to the highest view.

549.

"Gentle, generous, easy to admonish, pleasant-faced, of good approach and well liberated;

A field of merit, dwelling without conflict, worthy of offerings from deities and human beings.

550.

"Peaceful, smokeless, free from trouble, without longing, freed, without barb, without mine-making, straight,

Without acquisition, with all proliferation ended, attained to the three true knowledges, brilliant.

551.

"Unknown and not easily known even when seen, they express him as a sage among the Vajjians;

Spirits and beings know him as unstirred, living in the world with good Teaching.

552.

"If you would give me one pair or two, dedicating them to me;

And if they were accepted, you would see me wearing the cloth."

553.

"In which place should we now go to see the ascetic dwelling;

Who today would dispel perplexity and doubt, and distorted views?"

554.

"There he sits at the monkey's playground, surrounded by many deities;

He speaks a talk on the Teaching, true to his name, diligent in his own practice."

555.

"Thus I shall go now, and clothe the ascetic with a pair;

And if they are accepted, we shall see you wearing the cloth."

556.

"Do not approach one gone forth at an inopportune moment, O Licchavi, this is not proper Teaching;

Then at the right time having approached, you will see him seated there in seclusion."

557.

Having said "So be it" he went there, the Licchavi surrounded by a group of servants;

Having approached that city, he retired to his own dwelling.

558.

Then at the right time having done his household duties, having bathed and drunk, finding an opportunity;

Having selected eight pairs from the box, the Licchavi had them carried by the group of servants.

559.

Having approached that place, he saw that ascetic of peaceful mind;

Returned from his alms round, withdrawn, become cool, seated at the foot of a tree.

560.

Having approached, he spoke to him, asked if he was free from affliction and dwelling in comfort;

"Venerable Sir, the Licchavis in Vesali know me as the Licchavi Ambasakkara.

561.

"These eight pairs of mine are beautiful, accept them Venerable Sir, I give them to you;

For this very purpose I have come here, so that I may be satisfied."

562.

"From afar ascetics and brahmins avoid your dwelling;

Their bowls are broken in your dwelling, and their robes too are torn.

563.

"Then others, ascetics, are thrown down headlong with axes at their feet;

Such harm to those gone forth, done by you, ascetics experience.

564.

"You did not give even oil for grass, you did not show the path to one who was lost;

You yourself took away the staff from a blind person, such a stingy and unrestrained person are you;

Then for what reason and having seen what,

Do you share with us?"

565.

"I acknowledge, Venerable Sir, what you say, I harmed ascetics and brahmins;

Being in need of fun and with a mind not corrupt, even this was wrongdoing by me, Venerable Sir.

566.

"Having produced evil through fun, the spirit

Experiences suffering, not having complete enjoyment;

567.

"Having seen that, I gained a sense of urgency, Venerable Sir, for that reason I give gifts;

"Accept, Venerable Sir, these eight pairs of cloth, let these offerings go to the spirit."

568.

"Indeed giving is praised in many ways, may there be the Teaching of destruction for you who gives;

I accept your eight pairs of cloth, let these offerings go to the spirit."

569.

Then that Licchavi, having washed, having given eight pairs to the elder;

'And if they were accepted, you would see the spirit wearing the cloth'.

570.

He saw him smeared with the essence of sandalwood, mounted on a thoroughbred, of excellent beauty,

Adorned, well-dressed in cloth, a spirit of great spiritual power surrounded by his retinue.

571.

Having seen that, he was delighted and elated, with a joyful mind and beautiful form;

Having seen the action and its great result, directly visible, realised with his own eyes.

572.

Having approached, he said to him, "I will give gifts to ascetics and brahmins;

And there is nothing I would not give, and you, spirit, have been of great help to me."

573.

"And you, Licchavi, gave me a portion of gifts, this was not in vain;

I will be your witness, a non-human with a human."

574.

"You are my destination, bond and refuge, friend and my deity;

Having become reverential with joined palms I beseech you, O spirit, I wish to see you again."

575.

"If you will be without faith, of stingy nature, with a wrongly practising mind;

You will not get to see me, and having seen you I will not speak to you.

576.

"But if you will have reverence for the Teaching, delight in giving with restrained individuality,

Being like a water-well for ascetics and brahmins, thus you will get to see me.

577.

"Having seen you I will speak to you, Venerable Sir, and quickly release this one from the stake;

Since we made a witness from that source, I think it is because of the one impaled on the stake.

578.

"We made witnesses of one another, and this one is quickly released from the stake;

By carefully practising righteous things, he would be freed from that hell;

The action would be felt elsewhere.

579.

"Having approached the one with shaven head, and having shared with him at the right time;

Sit down yourself face to face and ask, he will explain this matter to you.

580.

"Approach that monk, being in need of knowledge and with a mind not corrupt;

He will explain to you the Teaching you have heard and not heard,

All of it as he understands it."

581.

Having whispered there in secret, having made a non-human being his witness;

He departed to where the Licchavis were, and then addressed the seated assembly.

582.

"Listen, good sirs, to one statement of mine, I shall choose a boon and obtain my goal;

A person impaled on a stake, of cruel action, with a rod thrust through, in the form of a being.

583.

"For just twenty nights now, since being impaled he neither lives nor dies;

I shall now release him, may the Community grant permission according to my thought."

584.

"Release him quickly from this and other things, who would speak against you doing so;

Do as you understand, the Community grants permission according to your thought."

585.

Having approached that place, he quickly released the one impaled on the stake;

And said to him "Do not fear, friend," and arranged for physicians.

586.

"Having approached the one with shaven head, and having shared with him at the right time;

The Licchavi himself sat down face to face, and thus questioned him seeking the reason.

587.

"A person impaled on a stake, of cruel action, with a rod thrust through, in the form of a being;

For just twenty nights now, since being impaled he neither lives nor dies.

588.

"He has now been released and gone by me, due to the word of this spirit, Venerable Sir;

Could there be any reason at all, by which he would not go to hell.

589.

"Tell me, Venerable Sir, if there is a reason, let us hear your trustworthy words of reason;

Those actions do not perish without being felt, here they come to an end."

590.

"If he should carefully practise righteous things day and night, being diligent;

He would be freed from that hell, the action would be felt elsewhere."

591.

"Unknown is this person's purpose, now have compassion for me, Venerable Sir;

Instruct me, exhort me, O one of vast wisdom, so that I may not go to hell."

592.

"Today itself go for refuge to the Enlightened One, the Teaching and the Community with confident heart;

Likewise undertake the five steps of training, unbroken and unblemished.

593.

"Quickly abstain from the destruction of life, avoid what is not given in the world;

Do not drink intoxicants and do not speak falsely, and be content with your own wife;

And undertake this noble one endowed with the excellent eight factors, wholesome leading to happiness.

594.

"Robes, almsfood, requisites and dwelling places;

Food, drink, and edibles, and clothing and lodgings;

Give to the upright beings, with a clear mind.

595.

"To monks accomplished in virtue, free from lust and learned;

Satisfy them with food and drink, merit always increases.

596.

"And carefully practising these things day and night being diligent;

You will be freed from that hell, the action would be felt elsewhere."

597.

"Today itself I go for refuge to the Enlightened One, the Teaching and the Community with confident heart;

Likewise I undertake the five steps of training, unbroken and unblemished.

598.

"I quickly abstain from the destruction of life, I avoid what is not given in the world;

I do not drink intoxicants and do not speak falsely, and I am content with my own wife;

And I undertake this noble one endowed with the excellent eight factors, wholesome leading to happiness.

599.

"Robes, almsfood, requisites and dwelling places;

Food, drink, and edibles, and clothing and lodgings.

600.

"To monks accomplished in virtue, free from lust and learned;

I give without wavering, delighting in the Dispensation of the Buddhas."

601.

Such was the Licchavi Ambasakkara, a certain male lay follower in Vesāli;

Faithful, gentle and active, he then attended respectfully to the monks and the Community.

602.

And Sūlāvuta, becoming healthy, independent and happy, went forth into homelessness;

And having come to a monk of excellent appearance, both attained the fruits of asceticism.

603.

Such is the benefit of associating with superior persons, it brings great fruit to those wise ones who understand;

Sūlāvuta touched the highest fruit, while Ambasakkara the lesser fruit."

The Story of the Ghost of the Mango Honour is First.

2.

The Story of the Ghost of Serīsaka

604.

Listen to how there was a meeting between the spirit and the merchants;

How it happened between one and another, and all of you listen to what was well spoken.

605.

He who was the king named Pāyāsi, glorious, gone to the company of earth-dwelling deities;

He, rejoicing in his own mansion, a non-human spoke to humans."

606.

"In the crooked forest, in a place of spirits, in a wilderness with little water and little food;

In the middle of a difficult desert path, humans lost their minds from fear of the crooked one.

607.

"Here there are no fruits or roots, there is no clinging, how could there be food;

Only dust and sand, and heat that is fierce and terrible.

608.

"Like a heated bowl in barren land, without benefit, like another world;

This is the ancient dwelling of cruel ones, a region of earth with a cursed form.

609.

"Then for what reason and with what purpose have you

Suddenly entered this region together, through greed or fear, or perhaps confused?"

610.

"We are caravan leaders from Magadha and Anga, having loaded various goods;

We are going to the land of Sindhu and Sovīra, seeking wealth and profit.

611.

"Not enduring thirst during the day, and considering compassion for our animals;

We all came with this urgency, having taken to the path at night, at the wrong time.

612.

"They have gone astray, missed the path, blind and confused, lost in the forest;

In the middle of a difficult desert path, with confused minds, we do not know the direction.

613.

"Having seen this never seen before, the finest mansion and you, yakkha;

Hoping for a longer life beyond that, having seen we are joyful, happy and elated."

614.

"Beyond the ocean and this desert, the path through reed-fields and narrow tracks;

And the difficult passages of rivers and mountains, you go in many directions for the sake of wealth.

615.

"Having invaded the territory of others, observing people in foreign lands;

Whatever you have heard or seen, tell us that wonder, dear ones."

616.

"Even more wonderful than this, young man, not heard or seen by us;

Having seen all that was past human, we are not satisfied with the incomparable beauty.

617.

"Lotus ponds flow in the sky, with abundant garlands and many white lotuses;

And these trees are endowed with perpetual fruit, their exceedingly fragrant odours waft sweetly.

618.

"A hundred pillars of beryl rise up, and the crossbeams are of coral stone;

Cat's eye gems with rubies, these pillars are made of luminous substance.

619.

"With a thousand pillars of matchless power, above them this excellent mansion,

Inlaid with jewels and mixed with golden railings, well covered with golden sheets.

620.

"This well-polished golden staircase of the palace is endowed with fruits,

Firm and lovely and well-proportioned, exceedingly suitable for pondering, delightful.

621.

"Among the inlaid jewels is abundant food and drink, surrounded by groups of celestial nymphs;

Resounding with drums, cymbals and musical instruments, you are honoured with praise and worship.

622.

"You delight, awakening groups of women, in the delightful excellent mansion palace;

Inconceivable, endowed with all qualities, like King Vessavaṇa of Naḷinī.

623.

"Were you a deity or were you a spirit, or were you Sakka who had become human;

The merchants, the caravan leaders ask you, tell us what is your name, O spirit?"

624.

"I am a spirit named Serīsaka, a guardian of the desert path in the wasteland;

I protect this region, carrying out the orders of King Vessavaṇa."

625.

"Was it obtained by chance, or produced by transformation, self-made or given by deities;

The merchants, the caravan leaders ask you, how did you obtain this delightful thing?"

626.

"It was not obtained by chance, nor produced by transformation, not self-made nor given by deities;

"Through my own actions, not evil ones, through meritorious deeds I obtained this delightful thing."

627.

"What was your vow, what was your holy life, of what well-practiced deed is this the result?

The merchants, the caravan leaders ask you, how did you obtain this mansion?"

628.

"I was known as Pāyāsi when I ruled the kingdom of Kosalans;

I held the view of nothingness, was miserly, of evil nature, and was one who proclaimed the doctrine of annihilation then.

629.

"The ascetic Kumārakassapa was learned, an excellent speaker;

At that time he spoke to me about the Teaching, dispelling my distorted views.

630.

"Having heard his talk on the Teaching, I declared myself a male lay follower;

I abstained from the destruction of life, I avoided taking what was not given in the world;

I did not drink intoxicants and did not speak falsely, and was content with my own wife.

631.

"That was my vow, that was my holy life, of that well-practiced deed this is the result;

Through those very actions, not evil ones, through meritorious deeds I obtained this mansion."

632.

"Truly indeed wise people said, the word of the wise is not otherwise;

Wherever one who does meritorious deeds goes, there the one who desires sensual pleasures rejoices.

633.

"Wherever there is sorrow and lamentation, and killing and bondage and affliction;

There goes one who does evil deeds, never being freed from the bad destination."

634.

"People were as if completely deluded, at this moment as if turned to mud;

"What was the reason for the displeasure of these people and you, young man?"

635.

"Dear one, these sirīsa groves waft heavenly fragrant odours;

They waft through this mansion, dispelling darkness both day and night.

636.

"After a hundred years have passed, each pod splits open;

A human hundred years have passed since first I was reborn in this body.

637.

"Dear one, having remained in this mansion for five hundred years,

I will pass away due to the exhaustion of life span and merit, and for that very sorrow I have fainted."

638.

"How could one such as he sorrow, having obtained an incomparable mansion for so long;

Those who are reborn for a brief time, with little merit, they surely should sorrow."

639.

"It is fitting and worthy of exhortation that you speak to me with endearing speech;

And you, dear ones, protected by me, may you depart safely wherever you wish."

640.

"Having gone to the land of Sindhu and Sovīra, seeking wealth and profit;

According to our efforts with complete generosity, we shall hold a grand Serīsa festival."

641.

"Do not hold the Serīsa festival, but all that you say will be;

Avoid evil actions, and establish yourselves in the pursuit of the Teaching.

642.

"There is in this Community a male lay follower, learned and endowed with virtuous observances;

Faithful and generous and very virtuous, wise, content and sensible.

643.

Perceiving, one should not speak falsely, should think of harming others;

One should not engage in malicious and divisive speech, but should speak gentle and friendly speech.

644.

"Reverential, deferential, disciplined, free from evil, pure in higher virtuous behavior;

That person righteously supports mother and father, living a noble life.

645.

"I think for the sake of mother and father, he seeks wealth, not for his own sake;

And after his parents' passing, inclined to renunciation, he will live the holy life.

646.

"Straight, not crooked, not deceitful, not fraudulent, and would not speak with sophistry;

Such a one who does good actions, established in the Teaching, how could he experience suffering.

647.

"For this reason I have made myself manifest, therefore see the Teaching, O merchants;

Without it you would be reduced to ashes here, blind and confused, lost in the forest;

With him who is quick and swift, indeed pleasant is association with a superior person."

648.

"What is his name and what work does he do, what is he called and what is his clan;

We too wish to see him, O spirit, out of compassion for whom you have come here;

It is gain for him whom you envy."

649.

"That barber whose name is Sambhava, a male lay follower who lives by the comb's fruit;

You know him, he is your servant, do not despise him, for he is very virtuous."

650.

"We know of whom you speak, O spirit, but we do not know he is such;

We too shall honour him, O spirit, having heard your noble words."

651.

"Whatever human beings are in this caravan, young or great or even middle-aged;

May all of them hold on to the mansion, let the miserly ones see the fruit of merits."

652.

All of them there saying 'I was first', having honoured that barber there;

All of them held on to the mansion, like Sakka's most excellent palace.

653.

All of them there saying 'I was first', declared their lay followership;

They abstained from the destruction of life, avoided taking what was not given in the world;

They did not drink intoxicants and did not speak falsely, and were content with their own wives.

654.

All of them there saying 'I was first', having declared their lay followership;

The caravan departed rejoicing, repeatedly blessed by the spirit's spiritual power.

655.

Having gone to the land of Sindhu and Sovīra, seeking wealth and profit;

Having gained according to their efforts, they returned unharmed to Pāṭaliputta.

656.

Having gone to their homes safely, being united with children and wives;

Joyful, prosperous, happy and delighted, they held a magnificent Serīsa festival;

They built a Serīsa monastery.

657.

Such is the benefit of associating with superior persons, great is the benefit of associating with those of qualities of the Teaching;

For the benefit of one male lay follower, all beings became happy.

The Second Story of the Ghost of Serīsaka.

The Third Recitation Section is concluded.

3.

The Story of the Ghost Nandaka

658.

There was a king named Piṅgalaka, who was the ruler of the Suraṭṭha country;

Having gone to attend upon the Moriyas, he returned again to Suraṭṭha.

659.

In the hot midday time, the king came upon a path;

He saw a pleasant path, that sandy track of the ghosts.

660.

The king addressed the charioteer -

"This path is pleasant, secure, auspicious and blissful;

Let us go by this way, charioteer, from here to the vicinity of Suraṭṭha."

661.

The Suraṭṭhan went by that way, with his fourfold army;

The frightened person, spoke this to the king of Soraṭṭha.

662.

"We have taken the wrong path, frightening and terrifying;

The path is seen ahead, but not seen behind.

663.

"We have taken the wrong path, near to Yama's people;

A non-human odour wafts, a terrible sound is heard."

664.

Agitated, the king of Soraṭṭha spoke this to the charioteer;

"We have taken the wrong path, frightening and terrifying;

The path is seen ahead, but not seen behind.

665.

"We have taken the wrong path, near to Yama's people;

A non-human odour wafts, a terrible sound is heard."

666.

Having mounted the elephant's back, looking in all four directions;

He saw a delightful banyan, a tree full of shade;

Like the colour of a dark cloud, with the splendour of storm clouds.

667.

The king addressed the charioteer, "What is that great one that is seen;

Like the colour of a dark cloud, with the splendour of storm clouds."

668.

"That, great king, is a banyan tree, full of shade;

Like the colour of a dark cloud, with the splendour of storm clouds."

669.

The Suraṭṭhan went by that way, where that lofty one is seen;

Like the colour of a dark cloud, with the splendour of storm clouds.

670.

Having descended from the elephant's back, the king approached the tree;

He sat at the foot of the tree, with ministers and attendants;

He saw a cup full of water, and cakes and wealth.

671.

And a person of divine beauty, adorned with all ornaments;

Having approached the king, said this to the Suraṭṭhan.

672.

"Welcome to you, great king, and you have not come far;

Let the deity drink the water, eat the cakes, O tamer of enemies."

673.

Having drunk the water, the king, with ministers and attendants;

Having eaten cakes and drunk, the one from Suraṭṭha said this.

674.

"Are you a deity or a gandhabba, or Sakka, the first of givers;

Not knowing you, we ask: how should we know you?"

675.

"I am neither a deity nor a gandhabba, nor Sakka, the first of givers;

I am a ghost, great king, come here from Suraṭṭha."

676.

"What virtuous behaviour, what conduct did you have before in Suraṭṭha;

By what holy life do you have this power?"

677.

"Listen to that, great king, tamer of enemies, increaser of the kingdom;

Ministers, assembly members, and the brahmin royal chaplain.

678.

"In the Suraṭṭha country, sire, I was a person of evil mind;

Of wrong view and unvirtuous, miserly and abusive.

679.

"'I hindered many people who were giving and doing good works;

I created obstacles for others who were giving.

680.

"'There is no result of giving, from where would there be fruit of self-control;

There is no such thing as a teacher, who would tame the untamed?

681.

"'Beings are all equal, from where would there be respect for elders;

There is no power or energy, from where would come rising and manly effort.

682.

"There is no fruit of giving, it does not purify one with enmity;

A mortal obtains what is to be obtained, maturing through fixed destiny.

683.

"There is no mother, father, brother, there is no world beyond this;

There is nothing given, nothing sacrificed, nothing well-established is found.

684.

"Even if one would kill a person, cut off another's head;

No one kills anyone in the interval between the seven.

685.

"For the soul is uncuttable and unbreakable, octagonal and spherical;

Five hundred yojanas, who would be proper to cut the soul.

686.

"Just as when a ball of string is thrown, it runs out unravelling;

So too that soul runs out to its full length.

687.

"'Just as after leaving a village, one enters another village;

So too that soul enters another body.

688.

"'Just as after leaving a house, one enters another house;

So too that soul enters another body.

689.

"'Eighty-four great aeons,

Both the foolish and the wise, having exhausted the round of rebirths,

Will make an end of suffering.

690.

"'Pleasure and pain are measured out by the bushel and basket;

The Victor understands all', other beings are deluded.

691.

"Such was my view formerly, deluded, enveloped in delusion;

Of wrong view and unvirtuous, miserly and abusive.

692.

"Within six months from now, my death will occur;

I will flee to hell, which is absolutely bitter and terrible.

693.

"Four-cornered with four gates, it is divided into measured portions;

Bounded by iron walls, covered over with iron.

694.

"Its floor is made of iron, blazing with fiery heat;

Extending for a hundred yojanas, it stands all around perpetually.

695.

"For a hundred thousand years, the sound is heard that long;

That is the measure, great king, a hundred parts of ten million years.

696.

"People who are of wrong view and of bad virtuous behavior, and who speak ill of the noble ones, are cooked in hell for a hundred thousand million.

And who speak ill of the noble ones, are cooked in hell for a hundred thousand million.

697.

"There for a long stretch of time, I will experience painful feeling;

"And the fruit of evil action, therefore I grieve intensely."

698.

"Listen to that, great king, tamer of enemies, increaser of the kingdom;

My daughter, great king, is Uttarā - may there be blessing for you.

699.

"She does wholesome action, delighting in virtuous behavior and observance days;

Restrained and sharing, generous and free from stinginess.

700.

"Unbroken in her training, a daughter-in-law in other families;

A female lay follower of the Sage of the Sakyans, the enlightened one of glory.

701.

"A monk accomplished in virtue entered the village for alms;

With downcast eyes and mindful, guarded in the doors, well restrained.

702.

Walking on uninterrupted round, he approached that residence;

'The great king saw that, may there be blessing for you'.

703.

"She gave a cup full of water, cakes and wealth;

'Venerable Sir, my father has died, may this be of benefit to him'.

704.

"Immediately after the dedication, the result arose;

I enjoy sensual pleasures as I wish, like King Vessavaṇa.

705.

"Listen to that, great king, tamer of enemies, increaser of the kingdom;

For the world with its deities, the Buddha is declared supreme;

Go for refuge to that Enlightened One, with your children and wife, O subduer of enemies.

706.

"By the eightfold path, they touch the term of the Deathless;

Go for refuge to that Teaching, with your children and wife, O subduer of enemies.

707.

"The four who are practising, and the four established in the fruits;

This Community is upright, endowed with wisdom and virtue, concentrated;

Go for refuge to that Community, with your children and wife, O subduer of enemies.

708.

"Quickly abstain from the destruction of life, avoid what is not given in the world;

Do not drink intoxicants and do not speak falsely, and be content with your own wife."

709.

"You wish my good, O spirit, you wish my welfare, O deity;

I shall do your bidding, you are my teacher.

710.

"I go for refuge to the Buddha, and also to the unsurpassed Teaching;

And to the Community of the lord of deities, I go for refuge.

711.

"I quickly abstain from the destruction of life, I avoid what is not given in the world;

I do not drink intoxicants and do not speak falsely, and I am content with my own wife.

712.

"I scatter in the strong wind, in the swiftly flowing river;

I discard evil views, delighting in the Teaching of the Buddhas."

713.

Having said this, the gentle one, having abstained from evil views;

Having paid homage to the Blessed One, the leader mounted the chariot.

The Story of the Ghost Nandaka, the Third.

4.

The Story of the Ghost Revatī

714.

"Rise up, Revata of evil principles, you of unopened doors and unvirtuous giving;

We will lead you to where those of bad destination wail, the hell-dwellers oppressed by suffering."

715.

Having spoken thus, the messengers of Yama, those two huge spirits with red eyes,

Taking Revata by each arm,

716.

"Sun-coloured, beautiful and radiant, divine, splendid, covered with a golden net.

"Whose is this mansion filled with people, shining like the rays of the sun?

717.

"Groups of women, anointed with sandalwood essence, beautify the celestial mansion on both sides.

It appears with beauty equal to the sun, who rejoices, having reached heaven, in the mansion?"

718.

"In Bārāṇasī there was one named Nandiya, a male lay follower, not stingy, a master of giving, generous in speech;

This is his mansion filled with people, shining like the rays of the sun.

719.

"Groups of women, anointed with sandalwood essence, beautify the celestial mansion on both sides.

It appears with beauty equal to the sun, he rejoices, having reached heaven, in the mansion."

720.

"I was Nandiya's wife, a householder, mistress of the entire family;

I will delight in my husband's mansion, for I do not wish to see hell."

721.

"This is your hell, you of evil qualities, you did not make merit in the world of the living;

For one who is stingy, angry, of evil qualities, does not obtain companionship with those who go to heaven."

722.

"Why is excrement and urine, impurity seen;

What is this foul-smelling filth, what is this that stinks?"

723.

"This is called Saṃsavaka, a hundred men deep;

Where for a thousand years, you will be cooked, Revata."

724.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

Due to what was Saṃsavaka gained, a hundred men deep?"

725.

"Towards ascetics and brahmins, and towards other mendicants;

You deceived with false speech, that evil was done by you.

726.

"Due to that Saṃsavaka was gained, a hundred men deep;

There for a thousand years, you will be cooked, Revata.

727.

"They cut off hands and also feet, they cut off ears and also nose;

Then also flocks of crows come together, gather and devour while it struggles."

728.

"Please take me back, I will do much wholesome action;

Through giving, righteous conduct, self-control and taming;

Having done which beings are happy, and do not regret afterwards."

729.

"Having been negligent before, now you lament;

You will experience the result of actions done by yourself."

730.

"Who, having gone from the world of deities to the human world, when asked would tell me thus:

'Give gifts to those who have laid down violence, clothing, beds, food and drink;

For one who is stingy, angry, of evil qualities, does not obtain companionship with those who go to heaven.'

731.

"Having gone from here, having obtained a human womb,

Generous and endowed with virtuous behavior, I will do much wholesome action,

Through giving, righteous conduct, self-control and taming.

732.

"I will plant parks, and paths in difficult places,

Proliferation and wells, with a clear mind.

733.

"The fourteenth, fifteenth, and the eighth of the fortnight;

And the special observance day, well endowed with the eight factors.

734.

"I observed the Uposatha, always restrained in virtuous behavior;

And I will not be negligent in giving, this I have seen for myself."

735.

Thus lamenting, trembling here and there;

They threw her into the terrible hell, head down and feet up.

736.

"I was formerly stingy, a reviler of ascetics and brahmins;

Having deceived my husband with falsehood, I am now cooked in a terrible hell."

The Story of the Ghost Revatī, Fourth.

5.

The Story of the Sugar Cane Ghost

737.

"This great sugar cane field is mine, manifesting as no small fruit of merit;

But now I cannot enjoy it; tell me, venerable sir, of what action is this the result?

738.

"I am struck, devoured and I make effort, I struggle to eat anything;

Thus with strength cut off, miserable, I babble - of what action is this the result?

739.

"And vexed I fall down on the ground, I roll about like a water creature in the heat;

And as I weep tears flow forth - tell me, venerable sir, of what action is this the result?

740.

"Hungry, exhausted and thirsty, agitated, I find no peaceful happiness;

I ask you this meaning, venerable sir, how might I obtain the enjoyment of sugarcane?"

741.

"Before you did an action yourself, when you were a human being in a previous birth;

I will tell you this meaning, having heard it, understand this matter.

742.

"You went along eating sugarcane, and a man followed behind you;

And he, waiting behind, spoke to you, but you did not say anything to him.

743.

"And he asked you who were not speaking, and said to you 'Sir, give me sugarcane';

You gave him sugarcane from behind you, this is the result of that action.

744.

"Come now, you go and take from behind, having taken eat it as much as you wish;

By that very deed you will become self-satisfied, elated, uplifted and joyful."

745.

Having gone he took from behind, having taken he ate it as much as he wished;

By that very deed he became self-satisfied, elated, uplifted and joyful.

The Story of the Sugar Cane Ghost, the fifth.

6.

Story of the Child Ghost

746.

"There was a city named Sāvatthī, on the slopes of the Himalayas;

There were two children there, princes so I heard.

747.

"Infatuated with what is enticing, seeking delight in sensual gratification;

Greedy for present pleasure, they did not see what was to come.

748.

"Those who have passed away from human state, gone from here to the other world;

Though unseen, they cry out here about their past misdeeds.

749.

"'Indeed when there were many things worthy of giving at hand;

We were not able to make ourselves bring even a little happiness.

750.

"'What could be worse than this, that having passed away from the royal family;

Reborn in the domain of ghosts, afflicted with hunger and thirst.

751.

"Having been masters here, they become masterless there;

They wander due to hunger and thirst, human beings high and low.

752.

"Having known thus the danger arising from the vanity of power;

Having abandoned the vanity of power, a person goes to heaven in existence;

With the breaking up of the body, that wise one is reborn in heaven."

Story of the Child Ghost, the sixth.

7.

Story of the Prince Ghost

753.

The result of actions done in the past churns the mind;

In forms, sounds, tastes, odours, and delightful tactile objects.

754.

Having experienced much dancing, singing, delight and amusement;

Having wandered in the park, entering Giribbaja.

755.

I saw the sage Sunetta, self-tamed and concentrated;

Of few wishes, endowed with moral shame, delighting in gleanings with bowl.

756.

Descending from the elephant's back, having said "Venerable," and spoke;

Taking his bowl, the noble raised it high.

757.

Having broken the bowl on bare ground, laughing he departed;

"I am the son of the king, a cheat, what will you do to me, monk?"

758.

The result of that harsh action was bitter;

What the prince experienced, consigned to hell.

759.

For eighty-four years and ninety,

Having done evil, he encountered intense suffering in hell.

760.

He was cooked face up, face down, left and right;

Standing upside down, for a long time the fool was cooked.

761.

For many thousands of years, and many tens of thousands,

Having done evil, he encountered intense suffering in hell.

762.

Such bitter suffering indeed, for harming the innocent,

Those of evil actions experience, having attacked a virtuous sage.

763.

Having experienced much suffering there for many years,

Afflicted by hunger and thirst, he became a ghost, passing away from there.

764.

Having known thus the danger arising from the vanity of power;

Having abandoned the vanity of power, one should follow humility.

765.

In this very life praiseworthy is one who is reverential towards the Enlightened Ones;

With the breaking up of the body, that wise one is reborn in heaven."

Story of the Prince Ghost, the seventh.

8.

Story of the Excrement-Eating Ghost

766.

"Having risen from the pit of excrement, who are you, wretched one, standing there;

Without doubt you are of evil actions, what do you believe?"

767.

"Venerable sir, I am a ghost, unfortunate, in Yama's world;

Having performed evil action, from here I went to the ghost world."

768.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

Due to what result of action do you come to this suffering?"

769.

"I had a resident monk, who was envious and stingy towards families;

Settled in my house, he was miserly and abusive.

770.

"Having heard his word, I abused the monks;

By that result of action, from here I went to the ghost world."

771.

"The enemy in the guise of a friend, who was a family visitor to you;

With the breaking up of the body, that unwise one, to what destination has he gone after death?"

772.

"I stand right on top of the head of that evil-doer;

He has reached another domain, and is my attendant.

773.

"What others eat, venerable sir, that becomes my food;

And what I eat, that he lives on."

The Story of the Excrement-Eating Ghost, the eighth.

9.

Story of the Female Excrement-Eating Ghost

774.

"Having risen from a pit of excrement, who are you standing there wretched;

Without doubt you are of evil actions, what do you believe?"

775.

“I am, venerable sir, a female ghost, fallen into misfortune, belonging to Yama's realm.

Having performed evil action, from here I went to the ghost world."

776.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

Due to what result of action do you come to this suffering?"

777.

"I had a resident monk, who was envious and stingy towards families;

Settled in my house, he was miserly and abusive.

778.

"Having heard his word, I abused the monks;

By that result of action, from here I went to the ghost world."

779.

"The enemy in the guise of a friend, who was a family visitor to you;

With the breaking up of the body, that unwise one, to what destination has he gone after death?"

780.

"I stand right on top of the head of that evil-doer;

He has reached another domain, and is my attendant.

781.

"What others eat, venerable sir, that becomes my food;

And what I eat, that he lives on."

Story of the Female Excrement-Eating Ghost, the ninth.

10.

Story of the Group of Ghosts

782.

"You are naked, of ugly form, thin, with protruding veins;

"Emaciated and thin, who are you here, friends?"

783.

"Venerable sir, we are ghosts, gone to a bad destination in Yama's world;

Having performed evil action, from here I went to the ghost world."

784.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

By what result of action have you gone from here to the ghost world?"

785.

"At unobstructed fords, we searched for half a coin;

When there were things to be given, we did not make an island for ourselves.

786.

"Thirsty, we go to the river, it turns void;

In the heat, we go to the shade, it turns into sunshine.

787.

"And the wind comes to us like fire, burning as it blows;

Venerable Sir, we deserve this and other evil than that.

788.

"We walk even yojanas, hungry and greedy for food;

Not having obtained any, we return, oh, how little merit we have.

789.

Hungry, fainted, trembling, fallen to the ground;

We roll over on our backs, we fall face down.

790.

"And there they fell, collapsed on the ground;

We strike our chest and head, oh, how little merit we have.

791.

"Venerable Sir, we deserve this and other evil than that;

When there were things to be given, we did not make an island for ourselves.

792.

"Having gone from here, having obtained a human womb,

Generous and endowed with virtuous behavior, we will do much wholesome action."

Story of the Group of Ghosts, the tenth.

11.

Story of the Ghost of Pāṭaliputta

793.

"You have seen the hells, the animal realm,

Ghosts, titans, and also human beings and deities; You yourself have seen the result of your actions,

I will lead you to Pāṭaliputta unharmed; Having gone there, do wholesome action."

794.

"You wish my good, O spirit, you wish my welfare, O deity;

I shall do your bidding, you are my teacher.

795.

"I have seen the hells, the animal realm, ghosts, titans, and also human beings and deities;

Having seen for myself the result of action, I shall do abundant meritorious deeds."

The Story of the Ghost of Pāṭaliputta, the eleventh.

12.

Story of the Ghost of the Mango Grove

796.

"And this lotus pond of yours is very lovely, level with good fords and with abundant water;

Well-flowered and covered with swarms of bees, how did you obtain this delightful thing?

797.

"And this mango grove of yours is very lovely, bearing fruits in all seasons;

"Well-flowered and covered with swarms of bees, how did you obtain this mansion?"

798.

"Ripe mangoes, water, rice gruel, cool shade that is delightful;

Because of the gift given by my daughter, because of that I obtain these here."

799.

"See how this action is directly visible, the result of giving, taming and self-control;

Having been a slave in master families, I am now a daughter-in-law, mistress of the house."

Story of the Ghost of the Mango Grove, the twelfth.

13.

Story of the Ghost of the Akkha Tree

800.

"What one gives is not lost, give gifts indeed, having given one crosses over both;

Through that giving one goes to both, be vigilant, do not be negligent."

The Thirteenth Story of the Ghost of the Akkha Tree.

14.

Story of the Ghost Who Accumulated Wealth

801.

"We accumulated wealth, by righteous and unrighteous means;

Others enjoy them, while we share in suffering."

The Fourteenth Story of the Ghost Who Accumulated Wealth.

15.

Story of the Ghost of the Merchant's Son

802.

"Sixty thousand years, complete in every way;

While cooking in hell, when will there be an end?"

803.

"There is no end, from where an end? No end is seen;

For thus was the evil done, by you and me, friend.

804.

"We lived a wretched life, we who did not give to those who were present;

When there were things to be given, we did not make an island for ourselves.

805.

"Having gone from here, having obtained a human womb,

Generous and endowed with virtuous behavior, I will do much wholesome action."

Story of the Ghost of the Merchant's Son, the Fifteenth.

16.

Story of the Ghost of the Sixty Hammers

806.

"Why, like one deranged, do you run like a frightened deer?

Without doubt you are of evil actions, what do you believe?"

807.

"Venerable sir, I am a ghost, unfortunate, in Yama's world;

Having performed evil action, from here I went to the ghost world.

808.

"Sixty thousand hammers, completely full in every way;

Fall upon my head, and they break my skull."

809.

"What wrongdoing was done through body, speech, and mind;

Due to what result of action do you come to this suffering?"

810.

"Sixty thousand hammers, completely full in every way;

Fall upon your head, and they break your skull."

811.

"Then I saw the Enlightened One, Sunetta with developed faculties;

Seated at the foot of a tree, meditating, free from fear.

812.

"With a strike of a clay-pellet, I broke his skull;

Due to that result of action, I came to this suffering.

813.

"Sixty thousand hammers, completely full in every way;

Fall upon my head, and they break my skull."

814.

"By the Teaching, evil person, sixty thousand hammers, completely full in every way;

Fall upon your head, and they break your skull."

The Story of the Ghost of the Sixty Hammers is the sixteenth.

The Fourth Chapter, the Great Chapter, is concluded.

Here is its summary -

Mango, Honour, Sirīsa Tree, Piṅgala, Revatī, Sugar Cane;

Two Young Boys, two on Excrement, Group, Trumpet Flower, and Mango Grove.

Letters, Tree, Wealth Gatherer, Merchant's Son, and Sixty Hammers;

Thus are the sixteen stories, thus is the chapter declared.

Then the chapter summary -

The Snake, the Upper Chapter, and the Minor and Major, thus four;

Fifty-one stories, divided in four recitations.

The Book of Stories about Ghosts is concluded.

×

This contact form is available only for logged in users.

Seconds 2.3093109130859