Paliverse

Website is under development

The PaliVerse Project

Select Layout
Display
Interact
Ask AI
Font Settings
15%
Dark Mode

Hello ,How can i help you ?

Homage to the Blessed One, the Worthy One, the Perfectly Enlightened One

The Collection of Minor Texts

The Text of Conduct

1.

The Chapter on Akitti

1.

The Conduct of Akitti

1.

"A hundred thousand aeons and four incalculable aeons ago;

Whatever conduct there was during that period, all that ripened into enlightenment.

2.

"Having set aside the conduct in past aeons, through various states of existence;

I shall speak of the conduct in this aeon, listen to me.

3.

"When in the great forest, in the empty woodland grove;

Having entered deep, I dwelt there, an ascetic named Akitti.

4.

"Then due to the power of my austerity, the overlord of the thirty-three was disturbed;

Bearing the appearance of a brahmin, he approached me for alms.

5.

"Leaves brought from the wilds, without oil and without salt;

Seeing him standing at my door, I poured them into his bowl.

6.

"Having given him the leaves, having turned the vessel upside down;

Abandoning the search again, I entered my leaf-hut.

7.

"A second and a third time, he came to my presence;

Unwavering, unattached, just so I gave.

8.

"Because of that there was no, deterioration in my body;

With rapture, happiness and delight, I spent that day.

9.

"If for a month or two months, I were to gain a worthy recipient;

Unwavering, not clinging, I would give supreme gifts.

10.

"When giving him gifts, I did not aspire to fame or gain;

Aspiring for omniscience, he performed those actions."

First: The Conduct of Akitti

2.

The Conduct of Sankha

11.

"Again when I was a brahmin named Sankha;

Wishing to cross the great ocean, I approached a port.

12.

"There on the path I saw a self-enlightened one, unvanquished;

Practising the course through the wilderness, on that hard ground.

13.

"Having seen him on the path, I reflected on this matter:

'This field has been reached by a person desiring merit.

14.

'Just as when a farmer, seeing a great field,

Does not sow seed there, he is not one who wants grain.

15.

"Just so I, desirous of merit, having seen the supreme excellent field;

If I do not do the work therein, I am not one interested in merit.

16.

"Just as a minister desirous of a seal, among people in the king's inner quarters;

Does not give them wealth and grain, he falls away from the seal.

17.

"Just so I, desirous of merit, having seen the abundant offering;

If I do not give that gift, I will fall away from merit."

18.

"Having reflected thus, having removed my sandals;

Having paid homage at his feet, I gave the umbrella and sandals.

19.

"Because of that I am a hundredfold, delicate and nurtured in happiness;

Moreover, fulfilling giving, thus I gave to him."

The Second: The Conduct of Sankha.

3.

The Conduct of the King of Kuru

20.

"Again when I was in the supreme city of Indapatta;

A king named Dhanañjaya, who had attained the ten wholesome qualities.

21.

"Brahmins from the domain of the Kalinga kingdom approached me;

They begged me for a bull elephant, considered auspicious and fortunate.

22.

"'The country is without rain, there is famine, great hunger;

Give us the excellent dragon, the dark one named Añjana.

23.

"'It is not fitting for me to refuse those who come begging;

Let my resolution not be broken, I will give the mighty elephant'.

24.

"Having taken the dragon with its trunk, into jewelled vessels;

Having poured water on my hands, I gave the elephant to the brahmins.

25.

"When the dragon was given away, the ministers said this:

'Why do you give your excellent dragon to those who ask?

26.

"'Auspicious and prosperous, supreme in winning battles;

When this dragon is given away, what will your kingdom do for you?

27.

"'I would give away even all my kingdom, I would give away my own body;

Omniscience is dear to me, therefore I gave away the dragon.'"

The Conduct of the King of Kuru, the third.

4.

The Conduct of Mahāsudassana

28.

"In the city of Kusāvatī, when I was a monarch;

Named Mahāsudassana, a wheel-turning monarch of great power.

29.

"There three times a day, I had proclaimed here and there;

'Who wants what, who wishes what, to whom should what wealth be given.

30.

'Who is hungry, who is thirsty, who wants garlands, who wants ointment;

Who being naked will put on clothes of various colours.

31.

'Who takes up a parasol on the road, who wants soft beautiful sandals';

Thus evening and morning, I had proclaimed here and there.

32.

"Not in ten places, nor even in a hundred places,

But in many hundreds of places, wealth was prepared for those who asked.

33.

"Whether by day or by night, whenever a beggar comes;

Having obtained whatever wealth he wished for, he goes with hands full.

34.

"Such a great gift, I gave for my whole life;

I do not give wealth with hatred, nor is there no accumulation in me.

35.

"Just as one who is sick, for freedom from disease,

Having satisfied the doctor with wealth, is freed from disease.

36.

"Just so I, knowing, to fulfil completely,

To fill the deficient mind, I give gifts to mendicants;

Without adhesion, without expectation, for the attainment of enlightenment."

The Conduct of Mahāsudassana is fourth.

5.

The Conduct of Mahāgovinda

37.

"Again when I was the chaplain of seven kings;

Mahāgovinda the brahmin was honoured by kings.

38.

"At that time in seven kingdoms, whatever gifts I had,

With that I gave a great gift, unshakeable like the ocean.

39.

"I do not give wealth and grain with hatred, nor is there no accumulation in me;

Omniscience is dear to me, therefore I give excellent wealth."

The Conduct of Mahāgovinda, the fifth.

6.

The Conduct of King Nimi

40.

"Again when I was in the supreme city of Mithilā;

A great king named Nimi, wise and seeking what is wholesome.

41.

"Then having created a four-roomed hall with four entrances;

There I maintained giving, to animals, birds, humans and others.

42.

"Clothing and bedding, food, drink and nourishment;

Having made it uninterrupted, I maintained great giving.

43.

"Just as a servant approaching a master for wealth,

By body, speech and mind, seeks to please.

44.

"Just so I in all existences, will seek what leads to enlightenment;

Having satisfied beings with giving, I wish for supreme enlightenment."

The Conduct of King Nimi, the sixth.

7.

The Conduct of Prince Canda

45.

"Again when I was the son of a sole king;

In the city of Pupphavati, a prince named Canda.

46.

"Then freed from sacrificing, having departed from the sacrificial enclosure;

Having generated a sense of urgency, I provided a great gift.

47.

"I do not drink or eat, nor do I consume food;

Without giving to those worthy of offerings, even for five or six nights.

48.

"Just as a merchant, having made a collection of goods;

Where there is great gain, there he takes those goods.

49.

"Just so what is given to others even after eating oneself bears great fruit;

Therefore one should give to others, it will be a hundredfold.

50.

"Understanding this significant fact, I give gifts in various existences;

I do not turn back from giving, for the attainment of enlightenment."

The Conduct of Prince Canda, the seventh.

8.

The Conduct of King Sivi

51.

"In the city called Ariṭṭha, there was a noble named Sivi;

Having sat in the excellent mansion, I thought thus then.

52.

"'Whatever human gift there is, nothing is found that I have not given;

'Even if someone would ask me for my eye, I would give it without wavering.'

53.

Having known my intention, Sakka, lord of deities;

Seated in the assembly of deities, spoke these words.

54.

'Seated in the excellent mansion, the king of Sivi of great spiritual power;

Reflecting on various gifts, he does not see anything that cannot be given.

55.

'Is this actual or not actual, come, let me investigate that;

Wait a moment, until I know that mind.'

56.

Trembling, with grey hair, wrinkled body, afflicted by old age,

Having become like a blind person, approached the king.

57.

"Then having raised, the left and right arms;

Having made reverential salutation at my head, spoke these words.

58.

"'I beseech you, great king, righteous increaser of the kingdom;

Your delight in giving and fame, has risen among deities and humans.

59.

"'Both my eyes, my vision, are blind and damaged;

Give me one eye, you too can manage with one.'

60.

"Having heard his word, delighted with stirred mind;

With joined palms and inspired, I spoke these words.

61.

"Having reflected now, I came here from the palace;

Having known my mind, you came to ask for my eyes.

62.

"Oh, my intention has succeeded, my purpose has been fulfilled;

Today I shall give to the supplicant the excellent gift never given before.

63.

"Come, Sivaka, rise up, do not delay, do not tremble;

Give both eyes, having plucked them out, to the beggar."

64.

"Then Sivaka, urged by me, doing what I said;

Having extracted them, gave them to the supplicant like palm pith.

65.

"While giving, while bestowing, when I had given the gift;

There is no change of mind, for the sake of enlightenment indeed.

66.

"Neither are both my eyes hateful to me, nor is my self hateful to me;

Omniscience is dear to me, therefore I gave away my eye."

The Conduct of King Sivi, the eighth.

9.

The Conduct of Vessantara

67.

"She who was my mother, a noble lady named Phussatī;

She in past births, was the beloved chief queen of the king of deities.

68.

"Knowing the end of her life-span, the king of deities said this:

'I give you ten boons, O fortunate one, whatever you wish'.

69.

"And when this was said, that queen said this again to the king of deities:

'What wrong have I done, why am I hateful to you;

You drive me from my delightful place, like the wind a tree.'

70.

When this was said, that Sakka again said this to her:

'You have done no evil, nor are you displeasing to me.

71.

'This much only is your life span, it will be time for passing away;

Accept these ten excellent boons given by me.'

72.

Those boons given by Sakka, joyful, elated, and delighted;

Having taken me into her confidence, Phussati chose ten boons.

73.

Then passing away, that Phussati was reborn among nobles;

In the city of Jetuttara, I met with Sañjaya.

74.

"When I entered the womb of Phussati, my dear mother;

Due to my power my mother, was always delighting in giving.

75.

"To poor, sick, aged, beggars and wayfaring people;

To recluses, brahmins who are sharp, she gives gifts to those who own nothing.

76.

"Having carried me for ten months, while making the right circumambulation of the city;

In the middle of the merchants' street, Phussati gave birth to me.

77.

"My name is not from my mother, nor originating from my father;

Born here in the merchants' street, therefore I became Vessantara.

78.

"When I was a child, eight years old by birth;

Then having sat in the mansion, I reflected on giving a gift.

79.

"I would give my heart and eye, and also flesh and blood;

Having announced I would give my body, if anyone should ask me."

80.

"While reflecting on its true nature, unshaken and unwavering;

The earth with Mount Sineru as its crown of woods shook.

81.

"Every fortnight on the fifteenth, on the full moon observance day;

Having mounted the elephant, I approached to give a gift.

82.

"Brahmins from the domain of the Kalinga kingdom approached me;

They begged me for a bull elephant, considered auspicious and fortunate.

83.

"The country is without rain, there is famine, great hunger;

Give us the excellent dragon, the supreme elephant all white.

84.

"I give without wavering, what the brahmins beg from me;

I do not hide what I have, my mind delights in giving.

85.

"It is not fitting for me to refuse those who come begging;

'Let my resolution not be broken, I will give the mighty elephant'.

86.

"Having taken the dragon with its trunk, into jewelled vessels;

Having poured water on my hands, I gave the elephant to the brahmins.

87.

"And again when giving the supreme elephant all white;

Then too the earth shook, with Sineru and forests as its crown.

88.

"Because of the gift of that elephant, the Sivis gathered angrily;

They banished me from their country, 'Go to the crooked mountain.'

89.

"While they were driving me out, the unstable shook;

To maintain the great giving, I requested one boon.

90.

"When asked, all the Sivis granted me one boon;

Having announced it by drum, I give the great gift.

91.

"Then there arose a sound, tumultuous, fearsome and great;

By giving they remove this, again this one gives a gift.

92.

"Having given elephants, horses, chariots, female slaves, male slaves, cattle, wealth;

Having given a great gift, I then departed from the city.

93.

"Having departed from the city, having turned back to look;

Then too the earth shook, with Sineru and forests as its crown.

94.

"Having given a four-horse chariot, standing at the four-way intersection;

Alone without a companion, I spoke this to Queen Maddi.

95.

"'You Maddi take Kanha, she is light, the younger one;

I will take Jali, for he is heavy, the elder one'.

96.

"Like a lotus or white lotus, Maddi took Kanha;

Like a golden image, I took hold of a noble of the warrior class.

97.

"Four people, well-born and delicate, of the warrior class;

Stepping on uneven and even ground, we go to the crooked mountain.

98.

"Whatever people come, on the path or byway;

We ask those seeking the path, 'where is the crooked mountain?'

99.

"Having seen us there, they uttered compassionate words;

They made known our suffering, 'The crooked mountain is far away.'

100.

"When in the wilds children see, fruit-bearing trees;

Because of those fruits, the children cry out.

101.

"Having seen the crying children, the tall and massive trees;

Having bent down by themselves, approached the children.

102.

"Having seen this wonder, marvellous and terrifying;

Maddī, beautiful in all limbs, gave forth exclamation.

103.

"Indeed a wonder in the world, marvellous and terrifying;

By Vessantara's spiritual power, the trees bent down by themselves.

104.

The spirits shortened the path, out of compassion for the children;

On the very day they departed, they arrived at the Ceta kingdom.

105.

"Sixty thousand kings, then dwelt with the maternal uncle;

All having made reverential salutation, came weeping.

106.

"Having conversed there, with the Cetas and sons of Ceta;

Having departed from there, they went to the crooked mountain.

107.

"Having addressed Vissakamma of great spiritual power, the king of deities said:

Make a well-constructed delightful hermitage, a well-built leaf-hut.

108.

"Having heard Sakka's word, Vissakamma of great spiritual power;

Made a well-constructed delightful hermitage, a well-built leaf-hut.

109.

"Having plunged into the wilds, quiet and undisturbed;

We four people there, dwelt between the mountains.

110.

"I and Queen Maddi, and both Jāli and Kaṇhājinā;

Dispelling each other's sorrow, lived in the hermitage then.

111.

"Protecting the children, I was never absent from the hermitage;

Maddi brought fruit, she nourished three people.

112.

"While dwelling in the wilds, a traveller came to me;

He begged for my children, both Jali and Kanhajina.

113.

"Having seen the beggar approached, joy arose in me;

Taking both children, I gave them to the brahmin then.

114.

"When giving away my own children, to the brahmin Jujaka;

Then too the earth shook, with Sineru and forests as its crown.

115.

"Again Sakka descended, having become like a brahmin;

He begged me for divine Maddi, virtuous and devoted to her husband.

116.

"Taking Maddī by the hand, filling with water for reverence;

With clear intention, I gave Maddī to him.

117.

"When Maddī was being given, the deities in the sky were delighted;

Then too the earth shook, with Sineru and forests as its crown.

118.

"Jāli and Kaṇhājina my daughter, and Maddī the devoted wife;

When giving them up I did not reflect, for the sake of enlightenment indeed.

119.

"Neither are both my children hateful to me, nor is Maddī the queen hateful to me;

Omniscience is dear to me, therefore I gave away my dear ones.

120.

"And again in the great forest, at the meeting with mother and father;

Crying compassionately, lamenting, conversing about pleasure and pain.

121.

"With moral shame and fear of wrongdoing as respected, approached both;

Then too the earth shook, with Sineru and forests as its crown.

122.

"And again from the great forest, having left with my relatives;

I entered the delightful city, supreme Jetuttara city.

123.

"Seven treasures rained down, a great cloud poured down;

Then too the earth shook, with Sineru and forests as its crown.

124.

"This earth is without consciousness, not knowing pleasure and pain;

Even that, by the power of my giving, shook seven times."

The Conduct of Vessantara, the ninth.

10.

The Conduct of the Wise Hare

125.

"Again when I was a hare wandering in the wilds,

Living on grass, leaves and fruit, avoiding harming others.

126.

"A monkey and a jackal and a young otter and I then,

Lived in the same neighbourhood, and were seen morning and evening.

127.

"I instructed them in actions both good and evil:

'Avoid evil deeds, be devoted to good.'

128.

"On the Uposatha day, seeing the full moon,

I declared to them there: 'Today is the Uposatha day.'

129.

"Prepare gifts to give to those worthy of offerings;

Having given gifts to those worthy of offerings, observe the Uposatha.

130.

"Having said 'Very well' to me, according to their ability and strength;

Having prepared gifts, they searched for those worthy of offerings.

131.

"I sat and reflected on a gift worthy of an offering;

'If I find one worthy of offerings, what will my gift be.

132.

"'I have no sesame, mung beans, lentils, rice or ghee;

I live on grass, grass cannot be given.

133.

"'If anyone worthy of offerings comes to me for alms;

I would give my own self, they will not go away empty-handed.'

134.

"Having known my intention, Sakka in the appearance of a brahmin;

Approached my dwelling to test my giving.

135.

"Having seen him I was content and spoke these words:

'It is good that you have come, for the sake of food, to my presence.

136.

"'Today I shall give you the excellent gift never given before;

You are endowed with virtuous qualities, it is not proper for you to harm others.

137.

"'Come, light the fire, gather various kinds of firewood;

I shall cook myself, and when cooked you shall eat.'

138.

"Very well," he with joyful mind gathered various pieces of wood;

He made a great pyre, having made a chamber of embers.

139.

"He lit the fire there, so that it would quickly become great;

Having dusted off my limbs covered with dust, I sat down to one side.

140.

"When the great pile of wood, blazing, was burning fiercely;

Then leaping up I fell into the middle between the flames.

141.

"Just as cool water, when entered by anyone,

Allays disturbance and passion, and gives gratification and rapture.

142.

"Then when I entered the blazing fire,

All anguish subsided, just like with cool water.

143.

"Skin, hide, flesh, sinew, bone and heart's bond,

The whole entire body, I gave to the brahmin."

The Conduct of the Wise Hare, the tenth.

The Chapter on Akitti, the first.

Here is its summary -

Akitti the brahmin, Saṅkha, King of Kuru, Dhanañjaya,

King Mahāsudassana, brahmin Mahāgovinda,

Nimi and Prince Canda, Sivi, Vessantara, the hare;

I was the one then who gave those excellent gifts.

These are the requisites of giving, these are the perfections of giving;

Having given my life to the beggar, I fulfilled this perfection.

Seeing one approached for alms, I gave up my own self;

None equals me in giving, this is my perfection of giving.

The exposition of the perfection of giving is finished.

2.

The Chapter on Bull Elephants

1.

The Practice of Supporting Mother

1.

"When I was in the wilds, an elephant supporting my mother;

There was none on earth then, equal to me in virtue.

2.

"A forester seeing me in the wilds, informed the king:

'Suitable for you, great king, an elephant lives in the forest.

3.

"'There is no need for a noose, nor for a pit trap;

When taken by the trunk, he will come here by himself.'

4.

Having heard those words, even the king with a delighted mind;

Sent a skilled elephant trainer, a well-trained expert teacher.

5.

Having gone, that elephant trainer saw in a lotus lake;

One pulling up lotus roots and stalks, for the sustenance of his mother.

6.

Having understood my virtuous qualities, he observed my characteristics;

Having approached saying 'Come, son', he took hold of my trunk.

7.

Whatever natural strength was then, inherent in my body;

Today it is equal to the strength, of a thousand bull elephants.

8.

If I were to become angry at them, who approached to capture me;

I was capable of supporting them, even up to human kingship.

9.

"Moreover, for the protection of virtue, for the fulfilment of the perfection of virtue;

I did not allow my mind to change, when they put me in a basket.

10.

"Even if they were to strike me there, with axes and spears;

I would not be angry with them, out of fear of breaking my virtue."

The Practice of Supporting Mother, First.

2.

The Practice of Bhuridatta

11.

"Again when I was Bhuridatta of great spiritual power;

With Virūpakkha the great king, I went to the world of deities.

12.

"There having seen the deities, fully endowed with happiness;

For the purpose of going to heaven, I undertook rules and observances.

13.

"Having performed the funeral rites, having eaten just enough to sustain;

Having established in four factors, I sleep on top of the anthill.

14.

"With skin, hide, flesh, or with sinews and bones;

Whoever has need of these, let them take what is already given.

15.

"Dependent on an ungrateful one, Ālampāyana caught me;

Having put me in a box, he makes sport of me here and there.

16.

"Even when they put me in a basket, even when they crushed me with their hands;

I did not get angry at the torment, out of fear of breaking virtue.

17.

"Giving up my own life is lighter than grass for me;

Breaking virtue for me is like the earth being torn apart.

18.

"For a hundred births continuously, I would give up my life;

But I would never break virtue, even for the sake of the four continents.

19.

"Moreover, for the protection of virtue, for the fulfilment of the perfection of virtue;

I did not allow my mind to change, even when they put me in a basket."

The Practice of Bhuridatta is second.

3.

The Practice of the Nāga Campeyya

20.

"Again when I was Campeyya of great spiritual power;

Then too I was righteous, devoted to rules and observances.

21.

"Then too when I was living righteously, observing the uposatha,

A snake charmer having caught me, performed at the king's gate.

22.

"Whatever appearance he thought of, whether blue, yellow or red;

Conforming to his mind, I became similar to what he thought.

23.

"I could make water into land, and land into water;

If I were to be angry with him, I could turn him to ashes in a moment.

24.

"If I were to be under the sway of mind, I would deteriorate from virtue;

For one who has deteriorated from virtue, the highest goal does not succeed.

25.

"Let this body break up, let it disintegrate right here;

But I would never break virtue, like chaff being scattered."

The Practice of the Nāga Campeyya, the third.

4.

The Practice of Cūḷabodhi

26.

"Again when I was the virtuous Cūḷabodhi;

Having seen existence as fearful, I went forth into renunciation.

27.

"She who was my wife, a brahmin woman with golden complexion;

She too, without expectation in the round of existence, went forth into renunciation.

28.

"Without attachment, with bonds cut off, without expectation in families and groups;

Moving through villages and towns, they arrived at Bārāṇasi.

29.

"There we lived alert, not associating with families and groups;

In the quiet, undisturbed royal park, we both lived.

30.

"Going to see the park, the king saw the brahmin woman;

Approaching me he asked, 'Who is she and whose wife?'

31.

"When this was said, I spoke these words to him;

'She is not my wife, a companion in the Teaching, trained together.'

32.

"Infatuated with passion for Tissā, having made servants take her;

Forcefully oppressing, he made her enter the inner quarters.

33.

"My companion in training since sharing water from a bowl;

When she was being dragged away, anger arose in me.

34.

"When anger had arisen together, I recollected the rules and observances;

Right there I suppressed the anger, I did not let it increase further.

35.

"Even if someone were to cut that brahmin woman with a sharp weapon;

I would never break virtue, for the sake of enlightenment indeed.

36.

"This brahmin woman is not hateful to me, nor is it that I have no strength;

Omniscience is dear to me, therefore I will protect virtue."

The Practice of Cūḷabodhi, the fourth.

5.

The Practice of the Buffalo King

37.

"Again when I was a buffalo wandering in the wilds,

With a fully grown body, powerful, large, fearsome to behold.

38.

"In mountain slopes and gorges, at the foot of trees and in watery places,

There were dwelling places of buffaloes, here and there in various places.

39.

"Wandering in the great forest, I saw a good state;

Having approached that state, I stand and lie down.

40.

"Then a monkey came there, evil, ignoble, and quick;

On my shoulders, forehead, and eyebrows, he urinates and defecates.

41.

"Once a day, a second time, a third and even a fourth time;

He defiles me all the time, by that I am tormented.

42.

"Seeing me tormented, a yakkha said this to me:

'Destroy this vile evil one with horns and hooves.'

43.

"When the yakkha said this, I said this to him:

'Why do you smear me with a corpse, with an evil, ignoble one?

44.

"'If I were to be angry with him, then I would become more inferior;

My virtue would be broken and wise ones would blame me.

45.

'Better to die with purity than a life despised;

Why should I, for the sake of life, cause harm to another?'

46.

"Thinking this is just for me, others will do likewise;

They will kill him, and that will be my freedom.

47.

"Enduring disrespect from low, middling and high,

Thus the wise one gains what the mind has wished for."

The Practice of the Buffalo King, the fifth.

6.

The Practice of King Ruru

48.

"Again when I was like well-refined gold;

The king of beasts named Ruru, supremely virtuous and concentrated.

49.

"In a delightful place, lovely, secluded, without spirits;

There I took up residence, on the delightful bank of the Ganges.

50.

"Then upstream on the Ganges, oppressed by creditors;

A person fell into the Ganges, 'Whether I live or die'.

51.

"Day and night in the Ganges, being swept along in the great water;

Crying with a compassionate wail, he went in the middle of the Ganges.

52.

"Having heard his sound, lamenting compassionately;

Standing on the bank of the Ganges, I asked 'Who are you person'.

53.

"When questioned by me he explained, his deed then;

'Frightened and agitated by creditors, I plunged into the great river'.

54.

"Having felt compassion for him, having given up my life;

Having entered I brought him out, in the darkness of night.

55.

"Knowing it was the right moment, I said this to him;

'I ask one boon from you, do not tell about me to anyone'.

56.

"Having gone to the city he told, when questioned about money;

Having taken the king, he came to my presence.

57.

"To the extent of all that was done, was told to the king by me;

Having heard the words, the king prepared an arrow for him;

'Right here I will kill this ignoble betrayer of friends'.

58.

"Protecting him, I created myself by my own power;

'Let him be, great king, I am at your disposal'.

59.

"I protected my virtue, I did not protect my life;

For I was virtuous then, for the sake of enlightenment indeed."

The Practice of King Ruru, the sixth.

7.

The Practice of Matanga

60.

"Again when I was a matted-hair ascetic of intense austerity;

Named Mātaṅga by name, virtuous and well concentrated.

61.

"I was a brahmin, we both lived on the bank of the Ganges;

I lived upstream, the brahmin lived downstream.

62.

"Wandering along the bank, he saw my hermitage above;

There having abused me, he cursed me with head-splitting.

63.

"If I were to be angry with him, if I were not to protect virtue;

Having looked at him, I could have turned him to ashes.

64.

"When he cursed me then, angry with a corrupt mind;

It fell on his head, I released him through exertion.

65.

"I protected my virtue, I did not protect my life;

For I was virtuous then, for the sake of enlightenment indeed."

The Practice of Matanga, the seventh.

8.

The Practice of the Young Deva Dhamma

66.

"Again when I was of great following and great spiritual power;

A great spirit named Dhamma, having compassion for all the world.

67.

"Encouraging the great mass of people in the ten wholesome courses of action;

I wander through villages and towns, together with friends and followers.

68.

"An evil, miserly spirit, showing the ten evils;

He too wanders here on earth, together with friends and followers.

69.

"The speaker of Teaching and the non-teaching, we both are opponents;

Clashing head to head, we both met on opposing paths.

70.

"A terrible conflict rages between good and evil;

For the sake of leaving the path, a great battle has arisen.

71.

"If I were to be angry with him, if I were to break my austerity,

Together with his retinue, I would turn him to ashes.

72.

"But for the sake of protecting virtue, having quenched my mind,

Together with the people having entered, I gave the path to the evil one.

73.

"When they had entered together on the path, having made the mind quenched,

The earth immediately gave way for that evil spirit."

The Practice of the Young Deva Dhamma is Eighth.

9.

The Practice of Alīnasattu

74.

"In the noble city of Kapilā, in the country of Pañcāla,

There was a king named Jayaddisa, endowed with virtuous qualities.

75.

"I was that king's son, learned in the Teaching and virtuous;

Resolute in being, endowed with qualities, always protected by my retinue.

76.

"My father having gone hunting, came upon a man-eater;

He seized my father, saying 'You are my food, do not move.'

77.

"Having heard those words, frightened, trembling and shaking;

His thighs became stiff, seeing the man-eater.

78.

"Having taken the hunt release him, coming back again;

Having given wealth to the brahmin, my father addressed me.

79.

"'Rule the kingdom, son, do not be negligent regarding this city;

I have done what was needed with the man-eater, I will come back again.'

80.

"Having paid homage to mother and father, having transformed myself,

Having laid down bow and sword, I approached the man-eater.

81.

"If he sees me coming with weapons in hand, he might be frightened;

Due to that virtue would be broken, when I cause him fear.

82.

"Out of fear of breaking virtue, I did not speak harshly to him;

With a mind of loving-kindness, speaking for his welfare, I spoke these words.

83.

"'Light a great fire, I will jump from the tree;

Knowing the time of ripeness, eat me, O grandfather.'

84.

"Thus for the sake of virtue and observance, I did not protect my life;

And I made him give up the constant destruction of living beings."

The Practice of Alīnasattu, the ninth.

10.

The Practice of Sankhapāla

85.

"Again when I was Sankhapāla of great spiritual power;

Armed with fangs, terribly poisonous, forked-tongued, lord of serpents.

86.

"At the crossroads of the great path, crowded with various people;

Having established in four factors, I made my dwelling there.

87.

"With skin, hide, flesh, or with sinews and bones;

Whoever has need of these, let them take what is already given.

88.

"The sons of Bhoja saw me, harsh, cruel, without compassion;

They approached me there, with clubs and hammers in their hands.

89.

"Having pierced through my nose, tail and spine;

Having put me in a carrying pole, the sons of Bhoja carried me away.

90.

"The earth up to the ocean's edge, with its forests and mountains,

If I wish there, I could burn it with a breath through my nose.

91.

"When they pierced me with stakes, when they struck me with spears,

I did not get angry at the sons of Bhoja - this is my perfection of virtuous behavior."

The tenth is the Practice of Sankhapāla.

The second is the Chapter on Bull Elephants.

Here is its summary -

Bull elephant, Bhūridatta, Campeyya, Bodhi, Great Bull,

Ruru, Mātanga and Dhamma, and Atraja and Jayaddisa.

These nine mighty in virtue, requisites in part;

Having protected life, I protected the precepts.

When I was Sankhapāla, my life at all times;

Was given up to anyone, therefore that is the perfection of virtue.

The exposition of the perfection of virtue is finished.

3.

The Chapter on Yudhañjaya

1.

The Practice of Yudhañjaya

1.

"When I of boundless fame, was prince Yudhañjaya;

Having seen a dewdrop fallen in the sunlight, I was stirred with urgency.

2.

"Having made that my governing principle, I developed the sense of urgency;

Having paid homage to mother and father, I requested the going forth.

3.

"With palms joined they begged me, together with townspeople and countryfolk;

'Today itself, son, take up this prosperous, flourishing, great kingdom'.

4.

"Together with kings, harem women, townspeople and countryfolk,

Who were lamenting with compassion, I gave it up without concern.

5.

"The entire kingdom on earth, relatives and attendants, fame—

When giving them up I did not reflect, for the sake of enlightenment indeed.

6.

"Neither are mother and father hateful to me, nor is great fame hateful to me;

Omniscience is dear to me, therefore I gave up the kingdom."

The First Practice of Yudhañjaya.

2.

The Practice of Somanassa

7.

"Again when I was in the supreme city of Indapatta;

A beloved and cherished son, well known by the name of Somanassa.

8.

"Virtuous, endowed with virtues, of good discernment;

Respectful to elders, having moral shame, and skilled in acts of assistance.

9.

"A deceitful ascetic was the king's advisor;

Having planted a monastery and a flower garden, he lives.

10.

"Having seen that fraud, like a heap of chaff without grain;

Like a tree hollow inside, like a banana tree without substance.

11.

"He has no righteous Teaching, this one has fallen from asceticism;

Abandoned by shame and bright Teaching, for the sake of making a living.

12.

"The frontier was disturbed, by forests and distant regions;

Going to suppress that, my father instructed me.

13.

"'Do not be negligent, dear one, towards the matted-hair ascetic of intense austerity;

Grant whatever he wishes, for he gives all sensual pleasures.'

14.

"Having gone to attend to him, I spoke these words:

'How are you householder, what should be brought to you'.

15.

"Thus he became angry, the deceitful one based upon conceit;

'Today I will have you killed, or I will banish you from the kingdom'.

16.

"Having controlled the border region, the king spoke to the deceitful one:

'How are you venerable Sir, has proper honour been shown to you'.

17.

"The evil one told him how the prince should be destroyed;

Having heard those words, the monarch gave the order.

18.

"'Having cut off the head right there, making it into four pieces,

Show it from street to street, that is the destination of one who despised the matted-hair ascetic'.

19.

"There the executioners went, fierce, cruel and without compassion;

Having dragged me away while sitting on mother's lap, they led me away.

20.

"I spoke to them thus, who bound me with tight bonds;

'Show me quickly to the king, I have royal duties.'

21.

"They showed me to the king, evil ones serving evil;

Having seen him, I convinced him and brought him under my influence.

22.

"He then asked my forgiveness and gave me a great kingdom;

Having broken through that darkness, I went forth into homelessness.

23.

"Neither is the great kingdom hateful to me, nor are sensual pleasures hateful;

Omniscience is dear to me, therefore I gave up the kingdom."

The Practice of Somanassa, Second.

3.

The Practice of Ayoghara

24.

"Again when I was the son of the king of Kāsi;

Raised in an iron house, I was named Ayoghara.

25.

"Life was obtained with difficulty, nourished in confinement;

'Today itself, son, take up this entire ground.'

26.

Having paid homage to the noble with his kingdom, towns, and people;

Having raised my hands in reverential salutation, I spoke these words.

27.

"Whatever beings there are on earth, low, high, or middling;

Unprotected in their own homes, they grow up with their relatives.

28.

"This is supreme in the world, my upbringing in confinement;

Raised in a prison house, with little light of sun and moon.

29.

"Full of rotting corpses, having been released from mother's womb;

Then into even more terrible suffering, thrown again into prison.

30.

"When I experienced such suffering, supremely dreadful;

If I delight in kingdoms, I would be foremost among evil ones.

31.

"I am weary in body, I have no desire for the kingdom;

I will seek quenching, where death would not crush me."

32.

"Having reflected thus, while the great crowd was wailing;

Like a bull elephant breaking its bondage, I entered the forest grove.

33.

"Neither are mother and father hateful to me, nor is great fame hateful to me;

Omniscience is dear to me, therefore I gave up the kingdom."

The Third: The Practice of Ayoghara

4.

The Practice of the Lotus

34.

"Again when I was in the supreme city of Kāsi;

A sister and seven brothers were born in a brahmin family.

35.

"I was the eldest of them, endowed with moral shame and virtue;

Having seen existence as fearful, I delighted in renunciation.

36.

"Sent by mother and father, companions of one mind;

They invite me with sensual pleasures, saying "maintain the family lineage."

37.

"What was said in their words, bringing happiness in the householder's life;

That was hard for me, like a heated iron stake.

38.

"Then they, seeing me rising up, asked about my aspiration;

'What do you aspire to, friend, if you do not enjoy sensual pleasures.'

39.

"I spoke thus to them, who desired my good and welfare;

'I do not aspire to the householder's life, I delight in renunciation.'

40.

"Having heard my words, they informed my father and mother;

Mother and father spoke thus, "Let us all go forth, sir."

41.

"Both my mother and father, sister and seven brothers;

Having abandoned immense wealth, we entered the great forest."

The Practice of the Lotus, the fourth.

5.

The Practice of the Wise Soṇa

42.

"Again when I was in the city of Brahmavaḍḍhana;

There in an excellent family, wealthy merchants, I was born.

43.

"Then too having seen the world, become blind, covered in darkness;

The mind recoils from existence, like being struck by a goad.

44.

"Having seen various evils, I thought thus then;

'When will I depart from home and enter the forest'.

45.

"Then too my relatives invited me to sensual pleasures;

I declared my intention to them, 'Do not invite me with those'.

46.

"My younger brother, who was named Nanda, was wise;

He too, training under me, found delight in going forth.

47.

"I and Soṇa and Nanda, both my mother and father;

Then too, having abandoned wealth, we entered the great forest."

The Practice of the Wise Soṇa, the fifth.

6.

The Practice of Temiya

48.

"Again when I was the son of the king of Kāsi;

By the name Mūgapakkha, they called me Temiya.

49.

"Among sixteen thousand women, there was no male then;

After the passing of days and nights, I alone was born.

50.

"The dear son obtained with difficulty, well-born, bearing radiance;

Having held the white parasol, my father nourishes me on a couch.

51.

"While sleeping on an excellent couch, having awakened then;

I saw the white parasol, by which I went to hell.

52.

"As soon as I saw the parasol, terrifying fear arose;

Having reached a decision, 'How shall I be freed from this?'

53.

"My former blood relative, a deity wishing my welfare;

Having seen me suffering, she engaged me in three states.

54.

"Do not reveal your wisdom, be a fool to all living beings;

Let all people despise you, thus there will be benefit for you."

55.

"When this was said, I spoke these words to her:

'I will do what you say, what you speak, O deity;

You wish my good, dear mother, you wish my welfare, O deity.'

56.

"Having heard her word, I found ground like in the ocean;

Delighted with stirred mind, I established myself in three factors.

57.

"I was dumb, deaf, crippled, lacking retentiveness;

Having determined these factors, I dwelt for sixteen years.

58.

"Then crushing my hands and feet, tongue and ear;

Having seen me undiminished, they condemned me as 'ill-fated.'

59.

"Then all the people of the country, army chiefs and royal chaplains;

All being of one mind, approved my expulsion.

60.

"Having heard their decision, I was delighted with stirred mind;

The purpose for which austerity was practiced, that goal succeeded for me.

61.

"Having bathed me, anointed me, wrapped me in royal turban;

Having consecrated me with the parasol, they made me circumambulate the city.

62.

"Having held up for seven days, when the sun's disc had risen;

Having taken me out by chariot, the charioteer went to the forest.

63.

"Having made a chariot in one place, I was released from the hand of the noble one;

The charioteer digs a pit to bury me in the earth.

64.

"Though being tormented in various ways regarding the determined standpoint;

I did not break that standpoint, for the sake of enlightenment indeed.

65.

"Neither are mother and father hateful to me, nor is my self hateful to me;

Omniscience is dear to me, therefore I determined the vow.

66.

"Having determined these factors, I dwelt for sixteen years;

None equals me in determination, this is my perfection of determination."

The sixth, the Practice of Temiya.

7.

The Practice of the Monkey King

67.

"When I was a monkey, living in a cave by a riverbank;

Harassed by a crocodile, I could not get passage.

68.

"From the place where I stood, I would leap from this shore to the far shore;

There waited a murderous enemy, a crocodile, terrible to behold.

69.

"He called to me 'Come', 'I am coming' I vowed to him;

Having stepped on his head, I established myself on the far bank.

70.

"No falsehood was spoken by him, I acted according to my word;

None equals me in truth, this is my perfection of truth."

The Practice of the Monkey King, the seventh.

8.

The Practice of the Ascetic Sacca

71.

"Again when I was an ascetic named Sacca;

I protected the world with truth, and made the people united."

The Practice of the Ascetic Sacca, the eighth.

9.

The Practice of the Baby Quail

72.

"Again when I was a baby quail in Magadha;

Wings not yet grown, young, a lump of flesh in the nest.

73.

"Mother fed me, bringing food with her beak;

I live by its contact, I have no bodily strength.

74.

"In summer time of the year, a forest fire blazes;

The dark-tracked blazing one approaches us.

75.

"Making the sound 'dhama dhama' thus, the great-crested one;

Burning gradually, the fire approached me.

76.

"Terrified by the fire's force, my frightened mother and father;

Abandoning me in the nest, saved themselves.

77.

"I abandon feet and wings, I have no bodily strength;

Thus stranded there, I thought thus then.

78.

"'Those to whom I might run, frightened, agitated and trembling;

They have departed leaving me behind, what should I do today.

79.

"There is in the world virtuous behavior, truth, purity and compassion;

By that truth I will make the supreme declaration of truth.

80.

"Having reflected on the power of the Teaching, having remembered the previous victors;

Relying on the power of truth, I made a declaration of truth.

81.

'There are wings but no flying, there are feet but no walking;

Mother and father have gone out, O fire deity, turn back.'

82.

"As soon as I made the truth declaration, the greatly blazing flame

Moved back sixteen lengths, like a flame reaching water;

None equals me in truth, this is my perfection of truth."

The Practice of the Baby Quail is ninth.

10.

The Practice of the King of Fish

83.

"Again when I was a king of fish in a great lake;

In the heat and torment of the sun, the water in the lake was drying up.

84.

"Then crows and vultures, herons and hawks in armies,

Devoured day and night, having settled near the fish.

85.

"Thus I thought there, being oppressed along with my relatives;

'By what means could I free my relatives from suffering'.

86.

"Having reflected on the purpose of the Teaching, looking he saw the truth;

Standing firm in truth, he freed his relatives from that utter destruction.

87.

"Having recollected the Teaching of the good, reflecting on the highest goal;

He made an act of truth about what is stable and eternal in the world.

88.

"'Since I remember myself, since I attained wisdom;

I do not recall intentionally harming even a single living being.

89.

"'By this truth-utterance, may the rain cloud pour down;

Thunder, O rain cloud, destroy the crow's treasure;

Pierce the crow with sorrow, free the fish from sorrow.

90.

As soon as the excellent truth was spoken, thunder rolled forth;

Filling both high and low ground, in a moment it rained down.

91.

Having made such an excellent truth, having made supreme energy;

I made the great cloud rain, relying on the power of the force of truth;

None equals me in truth, this is my perfection of truth."

The Practice of the King of Fish is tenth.

11.

The Practice of Kaṇhadīpāyana

92.

"Again when I was the sage Kaṇhadīpāyana;

For over fifty years, I wandered without delight.

93.

"No one knows this, my mind of discontent;

For I did not tell anyone, discontent roams in my mind.

94.

"My fellow holy-life practitioner Maṇḍabya, my companion, a great sage;

Connected with past action, gained impalement.

95.

"Having attended to him, I brought about his health;

Having taken leave, I came to what was my own hermitage.

96.

"My companion the brahmin, taking his wife and son;

The three people gathered together, came as guests.

97.

Rejoicing together with them, seated in my own hermitage;

A boy tossing up a ball, provoked a venomous snake.

98.

Then that boy, searching for the path of the ball,

Touched with his hand the head of the venomous snake.

99.

Angered by his touch, the snake relying on its venom,

Enraged with utmost anger, bit the boy in an instant.

100.

As soon as bitten by the venomous snake, the boy fell to the ground;

Because of that I was distressed, that suffering affected me.

101.

Having consoled those afflicted with suffering and pierced by sorrow,

I first performed the act, the supreme and highest truth.

102.

For just seven days with a bright mind, seeking merit, I lived the holy life;

And then there was this practice of mine for more than fifty years.

103.

"Indeed I practice without desire, by this truth may there be well-being;

Let the poison be destroyed and Yaññadatta live."

104.

"As soon as I spoke the truth, shaken by the force of poison,

He became conscious and rose up, and the young man was free from illness;

None equals me in truth, this is my perfection of truth."

The Practice of Kaṇhadīpāyana, the eleventh.

12.

The Practice of Sutasoma

105.

"Again when I was Sutasoma, lord of the earth;

Seized by the man-eater, I remembered my promise to the brahmin.

106.

"Having strung one hundred nobles, on his palm;

Having made them wither away, he led me for the purpose of sacrifice.

107.

"The man-eater asked me, 'What do you wish to give up;

I will do according to your thought, if you will return to me'.

108.

"Having promised him my return for the questions,

Having approached the delightful city, I handed over the kingdom then.

109.

"Having recollected the Teaching of the good, practised by previous Victors;

Having given wealth to the brahmin, I approached the man-eater.

110.

"I have no doubt there, whether he will kill me or not;

Protecting truthful speech, I approached to give up my life;

None equals me in truth, this is my perfection of truth."

The Practice of Sutasoma, the twelfth.

13.

The Practice of Suvaṇṇasāma

111.

"When I was Sāma in the forest, created by Sakka;

In the wilds I approached with loving-kindness lions and tigers.

112.

"With lions and tigers and leopards, with bears and buffaloes;

I dwelt in the forest surrounded by spotted deer and boars.

113.

"No one frightens me, nor do I fear anyone;

Supported by the power of loving-kindness, I then delighted in the wilds."

The Practice of Suvaṇṇasāma, the thirteenth.

14.

The Practice of King Eka

114.

"Again when I was renowned as King Eka;

Having firmly established supreme virtuous behavior, I rule over the great earth.

115.

"I engage in the ten wholesome courses of action without exception;

With the four means of sustaining a favorable relationship, I sustain the multitude.

116.

"Thus being diligent, both here and beyond;

Dabbasena having approached, seizing my city.

117.

"The market towns that depend on the king, with armies and inhabitants and kingdoms;

Having taken all under control, he buried me in a pit.

118.

"My circle of ministers, kingdom, and prosperous inner quarters;

Having taken what was seized, I saw him like a dear son;

None equals me in loving-kindness, this is my perfection of loving-kindness."

The Practice of King Eka is the fourteenth.

15.

The Practice of the Great Terror

119.

"I make my bed in a charnel ground, using human bones as a pillow;

Village lads having approached, show not a little form.

120.

"Others bring perfumes and garlands, and much various food,

They bring offerings, delighted with stirred mind.

121.

"Those who bring me suffering, and those who give me happiness;

I am equal to all, compassion and anger are not found.

122.

"In happiness and suffering I was like a balance, in fame and lack of fame;

Everywhere I was even-minded, this was my perfection of equanimity."

The Practice of the Great Terror, the Fifteenth.

The Chapter on Yudhañjaya, the Third.

Here is its summary -

Yudhañjaya and Somanassa, and Ayoghara and Bhisena;

Soṇananda and Mūgapakkha, the Monkey King called Sacca.

Vaṭṭaka and the Fish King, and the sage Kaṇhadīpāyana;

I was again Sutasoma, and Sāma and Ekarāja;

There was the perfection of equanimity, so said by the Great Sage.

Thus there was suffering of many kinds, and success of many kinds;

Having experienced existence after existence, I attained supreme enlightenment.

Having given gifts that should be given, having fulfilled virtue completely;

Having gone to the perfection of renunciation, I attained supreme enlightenment.

Having consulted the wise, having made supreme energy;

Having gone to the perfection of patience, I attained supreme enlightenment.

Having made a firm decision, having protected truthful speech;

Having gone to the perfection of loving-kindness, I attained supreme enlightenment.

In gain and loss, in fame and obscurity, in honour and dishonour;

Having been the same in everything, I attained supreme enlightenment.

Having seen laziness as fearful, and arousal of energy as security;

Be of aroused energy, this is the instruction of the Enlightened One.

Having seen dispute as fearful, and non-dispute as security;

Be harmonious and gentle, this is the instruction of the Enlightened One.

Having seen fear in negligence, and security in diligence;

Develop the eightfold path, this is the instruction of the Enlightened Ones.

Thus did the Blessed One, extolling his own past conduct, speak this exposition of the Teaching called the Attribute of the Enlightened Ones.

The Basket of Conduct is finished.

×

This contact form is available only for logged in users.

Seconds 2.548553943634